Block B (블락비) – A Few Years Later (몇 년 후에) Music Video / English Lyrics

A Few Years Later (몇 년 후에) – English Translation Lyrics (가사 영어 번역)

After today, after a few years
After even time leaves me
Will we each become our own and have a good life?
If I long for you all I can and go through enough pain
Then I need to let go of that hand

What made us meet
And what made us be apart?
As I wipe away the dusty memories and my wet eyes
I’m searching for something to blame

Everything will find it’s place
I’m pretending to be calm and everyone’s falling for it
Even if talk about how cruel love is
People will still think I’m a pathetic guy
A lot of people call this freedom
But that’s wrong, imprisonment starts after a break up
You can’t just brush it off and get back up
Because naturally, you existed right here

After today, after a few years
After even time leaves me
Will we each become our own and have a good life?
If I long for you all I can and go through enough pain
Then I need to let go of that hand

Memories stay the same, won’t ever grow old
My lazy ass heart refuses to sort my feelings
When you live in the past
Is there anything more scary than tomorrow?
If only there was hatred or resentment

I thought it would just be a quick rain shower
I thought I’d be wet with emotions for a little bit then dry off
But even though I’m not a timid guy
I keep placing you inside of me whenever I try to think of you
Only excuses increase, my heart is a mess
I try to calm it down and end up staying up the entire night

You never wanted to be baggage to me
But you leave behind this break up and you’re gone

After today, after a few years
After even time leaves me
Will we each become our own and have a good life?
If I long for you all I can and go through enough pain
Then I need to let go of that hand

You and I
Can’t call us “we” anymore
If only I had a few days
Just a few days

I would hug you and tell you
That I was the crazy one
I may seem fine
But I’m enduring all of this
How can I cut off the most precious part of me
Without a single drop of blood?
You were my everything but now I am a poor man
You’re still breathing and living inside of me
So how can I bury you inside?

After today, after a few years
After even time leaves me
When we become alone in the end
We will know
No matter how much we long for each other
We’ll never be forgotten

Lyrics from – http://popgasa.com

A Few Years Later (몇 년 후에) – Hangul Pronunciation / Romanization (가사 발음 / 로마자)

o-nŭl chi-na myŏt nyŏn hu-myŏn
shi-gan-ma-jŏ ttŏ-nan hu-myŏn
kwa-yŏn sŏ-ro-ga gak-cha-ga doe-ŏ
chal sal su i-sŭl-kka
kŭ-ri-wŏ-hal man-k’ŭm
kŭ-ri-wŏ-ha-go ch’ung-bun-hi a-p’a bo-myŏn
kŭ-ttaen ‘gŭ son no-a-jwŏ-ya hae

mu-ŏn-ni u-ri-rŭl man-na-ge hae-sŭ-myŏ
kŭ mu-ŏs-ŭl ri-yu-ro ttŏ-rŏ-jyŏ in-nŭn-ji
mŏn-ji ssa-in ‘gi-ŏk-kwa jŏ-jŭn nun da-kka-nae ga-myŏn-sŏ
nal t’a-t’al man-han mwŏn-‘ga-rŭl ch’at-ko i-sŏ

mo-dŭn ‘ge je-ja-ri-rŭl ch’a-ja-ga-get-chi
t’ae-yŏn-han ch’ŏ-k’a-nŭn nae-ge da-dŭl so-ga-ju-go
sa-rang-ŭi bu-ji-rŏp-sŭm-e dae-han yae-gil
chi-kkŏ-ryŏ-do nam bo-gi-en ‘ga-yŏp-sŭn nom
hŭn-hi-dŭl ri-rŏn ‘gŏl cha-yu-na hae-bang-i-ra hae
t’ŭl-lyŏ-sŏ gu-so-kŭn i-byŏr-han hu-e shi-jak-twae
tae-ch’ung t’ŏl-go i-rŏ-nal su in-nŭn ‘ge a-ni-ji jŏl-tae
tang-yŏn-ha-ge yŏ-gin jon-jae-yŏt-ki-e

o-nŭl chi-na myŏt nyŏn hu-myŏn
shi-gan-ma-jŏ ttŏ-nan hu-myŏn
kwa-yŏn sŏ-ro-ga gak-cha-ga doe-ŏ
chal sal su i-sŭl-kka
kŭ-ri-wŏ-hal man-k’ŭm
kŭ-ri-wŏ-ha-go ch’ung-bun-hi a-p’a bo-myŏn
kŭ-ttaen ‘gŭ son no-a-jwŏ-ya hae

ch’u-ŏ-kŭn ‘gŭ mo-sŭp kŭ-dae-ro nŭk-chi an-k’o
ke-ŭl-lŏ-t’ŏ-jin na ma-ŭm jŏng-ni-ga an-dwae-sŏ
twi-do-ra sal-myŏn-sŏ
nae-il man-k’ŭm du-ryŏ-un ‘ge i-sŭl-kka
ch’a-ra-ri jŭng-o-na wŏn-mang-i-ŏ-sŭ-myŏn

kŭ-nyang so-na-gin jul ra-ra-sŏ
cham-shi jŏ-jŏt-ta mal-la-bŏ-ril gam-jŏng-il chul ra-ra-sŏ
kŭn-de so-shim-ha-ji-do a-nŭn na
nŏl cha-ba kkŏ-nae-ryŏ-man ha-myŏn so-ge ja-kku dam-a-dwŏ
p’ing-gye-man nŭ-rŏ-nwa dŏ ŏ-jil-lŏ-jin mam
ŭl ch’u-sŭ-rŭ-da ŏ-nŭ-dŏt t’ŭl-lŏ-bŏ-rin ba-mŭl

chŏl-tae ji-mŭn doe-gi shil-t’a-dŏn ne-ga
i-rŏ-k’e he-ŏ-ji-mŭl lam-gi-go ttŏ-na

o-nŭl chi-na myŏt nyŏn hu-myŏn
shi-gan-ma-jŏ ttŏ-nan hu-myŏn
kwa-yŏn sŏ-ro-ga gak-cha-ga doe-ŏ
chal sal su i-sŭl-kka
kŭ-ri-wŏ-hal man-k’ŭm
kŭ-ri-wŏ-ha-go ch’ung-bun-hi a-p’a bo-myŏn
kŭ-ttaen ‘gŭ son no-a-jwŏ-ya hae

nŏ-wa nae sa-in dŏ i-sang
u-ri-ra bul-lyŏ-jil su ŏm-nŭn ‘gŏl
myŏ-ch’il-man nae-ge myŏ-ch’il-man
chu-ŏ-jin-da-myŏn

kkŭ-rŏ-an-‘go yae-gi-hal-lae
nae-ga mi-ch’in-nom-i-ra gŭ-rae
mŏl-tchŏng-hae bo-i-ji-man
i-gŏ da bŏ-t’i-nŭn ‘gŏ-ya
ka-jang so-jung-han bu-bu-nŭl
ŏ-ttŏ-k’e p’i han bang-ul rŏp-shi tte-ŏ-nae
ne-ga ga-jin jŏn-bu-yŏt-tŏn nan ji-gŭm gŏ-rŏng-baeng-i
i-rŏ-k’e bŏ-jŏn-ni nae an-e sa-ra sum shwi-nŭn nŏl
mu-sŭn su-ro ga-sŭm-e mu-dŏ

o-nŭl chi-na myŏt nyŏn hu-e
shi-gan-ma-jŏ ttŏ-nan hu-e
kyŏl-guk sŏ-ro-ga hon-ja-ga doe-myŏn
al su i-sŭl gŏ-ya
kŭ-ri-wŏ-hal man-k’ŭm gŭ-ri-wŏ-hae-do
it-chi mo-t’al u-ri-yŏ-sŭ-mŭl

A Few Years Later (몇 년 후에) – Korean Lyrics (한글 가사)

오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해

무엇이 우리를 만나게 했으며
그 무엇을 이유로 떨어져 있는지
먼지 쌓인 기억과 젖은 눈 닦아내 가면서
날 탓할 만한 뭔가를 찾고 있어

모든 게 제자리를 찾아가겠지
태연한 척하는 내게 다들 속아주고
사랑의 부질없음에 대한 얘길
지껄여도 남 보기엔 가엾은 놈
흔히들 이런 걸 자유나 해방이라 해
틀렸어 구속은 이별한 후에 시작돼
대충 털고 일어날 수 있는 게 아니지 절대
당연하게 여긴 존재였기에

오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해

추억은 그 모습 그대로 늙지 않고
게을러터진 나 마음 정리가 안됐어
뒤돌아 살면서
내일 만큼 두려운 게 있을까
차라리 증오나 원망이었으면

그냥 소나긴 줄 알았어
잠시 젖었다 말라버릴 감정일 줄 알았어
근데 소심하지도 않은 나
널 잡아 꺼내려만 하면 속에 자꾸 담아둬
핑계만 늘어놔 더 어질러진 맘
을 추스르다 어느덧 흘러버린 밤을
절대 짐은 되기 싫다던 네가
이렇게 헤어짐을 남기고 떠나

오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해

너와 내 사인 더 이상
우리라 불려질 수 없는 걸
며칠만 내게 며칠만
주어진다면

끌어안고 얘기할래
내가 미친놈이라 그래
멀쩡해 보이지만
이거 다 버티는 거야
가장 소중한 부분을
어떻게 피 한 방울 없이 떼어내
네가 가진 전부였던 난 지금 거렁뱅이
이렇게 버젓이 내 안에 살아 숨 쉬는 널
무슨 수로 가슴에 묻어

오늘 지나 몇 년 후에
시간마저 떠난 후에
결국 서로가 혼자가 되면
알 수 있을 거야
그리워할 만큼 그리워해도
잊지 못할 우리였음을

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published.