BOYFRIEND – To My Bestfriend Lyrics [English, Romanization]

Posted by Keffy
2016.05.26 13:12 Music Video & Lyrics/Dance

BOYFRIEND – To My Bestfriend Lyrics [English, Romanization]

BOYFRIEND – To My Bestfriend Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 BoyFriend

To My Bestfriend

Single

2016.05.26

Dance


English Lyrics

A repeat day

I really thank you that you’re there for me

Even when I cry, I’m okay because you’re beside me


When you feel frustrated

Sometimes you can count on me

Even if you get hard time, never give up

I’ll pray always for you


When we love each other

The day that I think only you

I can’t forget the eyes that look each other


Watching me with precious heart

And becoming a star in my mind

You, I’ll hug you now


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here


May 26, 2011

I never forget the first anniversary

You’re always beside me and support me

I’ll reward you even it’s litle bit late


Even if all of the world turned away from you

I’ll hug you as I always did

I’ll walk with your steps

I’ll be with you entire my life


When we love each other

That time sometimes we cried

I can’t forget the eyes that look each other


Remember even time goes by

Able to laugh face to face

You must be my side


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here


Even I didn’t shine

Evne nobody know me


You’re always my side

And raised me up and supported me


When we love each other

The day that I think only you

I can’t forget the eyes that look each other


Watching me with precious heart

And becoming a star in my mind

You, I’ll hug you now


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here

Romanization

tto-da-shi ban-bok-toe-nŭn ha-ru

kŭ kkŭ-t’e ne-ga nae-ge it-ta-nŭn ‘ge

ch’am go-ma-wŏ nun-mu-ri a-p’ŭl ga-rin nal-to

ne-ga i-ssŏ-sŏ gwaen-ch’a-na


ha-nŏp-shi ji-ch’il ttaen

ka-kkŭ-mŭn nae-ge gi-dae shwi-ŏ-do dwae

ssŭ-rŏ-jyŏ-do jŏl-tae-ro ul-chi an-k’il

hang-sang na gi-do-hae-jul-ge


u-ri-ga ham-kke-haet-tŏn nal lae-gen nŏ-ppu-ni-dŏn nal

ma-ju bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


so-jung-han ma-ŭ-mŭ-ro na-rŭl bwa-jun

nae mam-so-ge byŏ-ri dwae-jun nŏ

i-je-nŭn nae-ga nŏl ra-na jul-ge


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn u-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge


i-ch’ŏn-shi-bil-lyŏn no-wŏl ri-shi-byu-gil

chŏl-tae it-chi mo-t’ae u-ri ch’ŏt ki-nyŏ-mil

mu-sŭn ni-ri-dŭn ‘gyŏ-t’e-sŏ nae hi-mi dwae-jun nŏl

tŏ a-kki-go bo-da-p’al-ge nŭt-tŏ-ra-do


se-sang mo-du-ga ne dŭng-ŭl chin-da-hae-do

nŏl gam-ssa a-na-jul-ge nŭl gŭ-rae-wat-tŏn dae-ro

nŏ-ŭi bal-mat-ch’wŏ na-do gŏ-rŏ-gal-ge

nae su-mi bu-t’ŏ-in-nŭn ha-nŭn nŏ-wa ham-kke hal-ge


u-ri-ga sa-rang-haet-tŏn nal

ka-kkŭm nun-mul la-dŏn nal

na-rŭl bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


ki-ŏ-k’ae o-raen shi-ga-ni ji-na-do

ma-ju bo-myŏ u-sŭl su it-ke

nae gyŏ-t’en ne-ga i-ssŏ-ya-man hae


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn nu-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge


nae-ga bin-na-ji mo-t’ae-ssŭl ttae-do

a-mu-do a-ra-ju-ji a-na-do


nŏn nŏn-je-na nae gyŏ-t’e-sŏ

hi-mi doe-ŏ nal ri-rŭ-k’yŏ

ta-shi kkum-kku-ge hae-jwŏt-chi


u-ri-ga ham-kke-haet-tŏn nal

nae-gen nŏ-ppu-ni-dŏn nal

ma-ju bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


so-jung-han ma-ŭ-mŭ-ro na-rŭl bwa-jun

nae mam-so-ge byŏ-ri dwae-jun nŏ

i-je-nŭn nae-ga nŏl ra-na jul-ge


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn nu-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge

BOYFRIEND – To My Bestfriend Lyrics [English, Romanization]

BOYFRIEND – To My Bestfriend English Lyrics

A repeat day

I really thank you that you’re there for me

Even when I cry, I’m okay because you’re beside me


When you feel frustrated

Sometimes you can count on me

Even if you get hard time, never give up

I’ll pray always for you


When we love each other

The day that I think only you

I can’t forget the eyes that look each other


Watching me with precious heart

And becoming a star in my mind

You, I’ll hug you now


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here


May 26, 2011

I never forget the first anniversary

You’re always beside me and support me

I’ll reward you even it’s litle bit late


Even if all of the world turned away from you

I’ll hug you as I always did

I’ll walk with your steps

I’ll be with you entire my life


When we love each other

That time sometimes we cried

I can’t forget the eyes that look each other


Remember even time goes by

Able to laugh face to face

You must be my side


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here


Even I didn’t shine

Evne nobody know me


You’re always my side

And raised me up and supported me


When we love each other

The day that I think only you

I can’t forget the eyes that look each other


Watching me with precious heart

And becoming a star in my mind

You, I’ll hug you now


It’s okay if it’s little bit late

I know that I’m not alone on this street of life


Don’t let these hands go

I promise I’ll always be here

BOYFRIEND – To My Bestfriend Romanization

tto-da-shi ban-bok-toe-nŭn ha-ru

kŭ kkŭ-t’e ne-ga nae-ge it-ta-nŭn ‘ge

ch’am go-ma-wŏ nun-mu-ri a-p’ŭl ga-rin nal-to

ne-ga i-ssŏ-sŏ gwaen-ch’a-na


ha-nŏp-shi ji-ch’il ttaen

ka-kkŭ-mŭn nae-ge gi-dae shwi-ŏ-do dwae

ssŭ-rŏ-jyŏ-do jŏl-tae-ro ul-chi an-k’il

hang-sang na gi-do-hae-jul-ge


u-ri-ga ham-kke-haet-tŏn nal lae-gen nŏ-ppu-ni-dŏn nal

ma-ju bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


so-jung-han ma-ŭ-mŭ-ro na-rŭl bwa-jun

nae mam-so-ge byŏ-ri dwae-jun nŏ

i-je-nŭn nae-ga nŏl ra-na jul-ge


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn u-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge


i-ch’ŏn-shi-bil-lyŏn no-wŏl ri-shi-byu-gil

chŏl-tae it-chi mo-t’ae u-ri ch’ŏt ki-nyŏ-mil

mu-sŭn ni-ri-dŭn ‘gyŏ-t’e-sŏ nae hi-mi dwae-jun nŏl

tŏ a-kki-go bo-da-p’al-ge nŭt-tŏ-ra-do


se-sang mo-du-ga ne dŭng-ŭl chin-da-hae-do

nŏl gam-ssa a-na-jul-ge nŭl gŭ-rae-wat-tŏn dae-ro

nŏ-ŭi bal-mat-ch’wŏ na-do gŏ-rŏ-gal-ge

nae su-mi bu-t’ŏ-in-nŭn ha-nŭn nŏ-wa ham-kke hal-ge


u-ri-ga sa-rang-haet-tŏn nal

ka-kkŭm nun-mul la-dŏn nal

na-rŭl bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


ki-ŏ-k’ae o-raen shi-ga-ni ji-na-do

ma-ju bo-myŏ u-sŭl su it-ke

nae gyŏ-t’en ne-ga i-ssŏ-ya-man hae


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn nu-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge


nae-ga bin-na-ji mo-t’ae-ssŭl ttae-do

a-mu-do a-ra-ju-ji a-na-do


nŏn nŏn-je-na nae gyŏ-t’e-sŏ

hi-mi doe-ŏ nal ri-rŭ-k’yŏ

ta-shi kkum-kku-ge hae-jwŏt-chi


u-ri-ga ham-kke-haet-tŏn nal

nae-gen nŏ-ppu-ni-dŏn nal

ma-ju bo-dŏn nun-bi-ch’ŭl lan ni-jŭl su ŏp-sŏ


so-jung-han ma-ŭ-mŭ-ro na-rŭl bwa-jun

nae mam-so-ge byŏ-ri dwae-jun nŏ

i-je-nŭn nae-ga nŏl ra-na jul-ge


cho-gŭ-mŭn nŭ-jŏ-do gwaen-ch’a-na

u-ri-ga gŏ-rŏ-ga-nŭn ‘gi-ri

hon-ja-ga a-ni-ran ‘gŏl la-nŭn nal-go-i-ssŏ


chi-gŭm ja-bŭn nu-ri du son no-ch’i ma-ra-jwŏ

yak-so-k’ae nan nŏn-je-na yŏ-gi-sŏ i-ssŭl-ge

Private

티스토리 툴바