Louie (루이 of Geeks), Lee Hyun Woo (이현우) – Your Face (니 얼굴) Music Video / English Lyrics

 Your Face (니 얼굴) – English Translation Lyrics (가사 영어 번역)

You’re never on time
You lie about the obvious things
You go clubbing when you say you’ll be home for the weekend
You ignore only my calls
But you’re still beautiful to me
I’m confused, is this a dream or not?
Thank you for spending time with me
The short 20 seconds of a phone call
Yes, I’m

I’m your fan
Free private driver when you’re drunk
I’m on hold 24 hours a day
Your call never fails to wake me up, so dial
All those guys you know, they’re all great
Prince Charmings with money to spend
Cars that take you around this busy city
They dress to kill
With all the time on their hands to party
But unlike them, I’m an average nobody
You’re so beautiful
The money I make from part-time shifts
I don’t mind investing and spending it for you
I’ll work two jobs
Your beauty is more than what all my money’s worth

You’re never on time
You lie about the obvious things
You go clubbing when you say you’ll be home for the weekend
You ignore only my calls
But you’re still beautiful to me
I’m confused, is this a dream or not?
Thank you for spending time with me
The short 20 seconds of a phone call
Yes, I…

Why wouldn’t I? Leaving everything behind for you
Spending the night up
Waiting for you to call
You sit on top of my head
Having fun
Playing the games you play
But I know you mean no harm
I’m your follower, you’re my leader
You know all the talk about you is simple jealousy
I don’t trust anything the other girls say
I trust no one but you
Everything except you, covered in black
Even if I sweat out all night, miss out on sleep
I don’t mind at all
I’ll work two jobs
Your beauty is more than what all my money’s worth

Lean on me when life gets hard
Lean on me when life gets hard

You’re never on time
You lie about the obvious things
You go clubbing when you say you’ll be home for the weekend
You ignore only my calls
But you’re still beautiful to me
I’m confused, is this a dream or not?
Thank you for spending time with me
The short 20 seconds of a phone call
Yes, I’m

Your Face (니 얼굴) – Hangul Pronunciation / Romanization (가사 발음 / 로마자)

yak-sok shi-ga-nŭl rŏ-gi-go
ppŏn-han ‘gŏ-jin-ma-rŭl bap mŏk-tŭn-ni hae-do
chu-ma-re ji-bŭn ‘gŏ-ŭi k’ŭl-lŏ-bi-go
yŏl-lak go-nŭn ‘gŏn nae gŏn-man mu-shi-hae-do
ŏ-ttŏ-k’e gŭ-rŏ-k’e i-ppŭl su in-ni
het-kal-lyŏ hyŏn-shi-rin-ji kkum-in-ji
ŏ-tchaet-kŏ-na man-na-jwŏ-sŏ go-ma-wŏ
a-shwi-wŏt-tŏn 20ch’o-ŭi t’ong-hwa-do
kŭ-rae nan

nŏ-ŭi p’aen-i-ya
su-re ch’wi-hal ttae-myŏn
nŏ-ŭi gong-tcha dae-ri-ya
pul-lŏ jwŏ 24shi dae-gi-ya
nul-lŏ jwŏ ne jŏn-hwa-e kkae-ni-kka
ne-ga a-nŭn o-ppa-dŭl ta mŏn-ni-sŏ
sŭ-p’ek pae-gyŏng-gwa don i-sŏ
ppaek-ppae-k’an i do-shi so-kŭl
tal-li-nŭn ch’a-do i-sŏ
ot-to jal rip-ko
nŭl p’a-t’i gal shi-gan-i nam-a-do-nŭn
kŭ-dŭl-gwa-nŭn dal-li nan
ing-yŏ-in-‘gan-i-ja-na
nŏ-nŭn ch’am ye-ppŏ
nae-ga al-ba-ro bŏ-nŭn don
t’u-ja-hae-sŏ nŏ-e-ge ssŏ-do
han ‘gae-do an a-kka-wŏ
t’u-ja-p’a-myŏn dwae-ji mwŏ
kŭ-rae-do a-kka-wŏ
yu-nan-han nŏ-ŭi mi-mo

yak-sok shi-ga-nŭl rŏ-gi-go
ppŏn-han ‘gŏ-jin-ma-rŭl bap mŏk-tŭn-ni hae-do
chu-ma-re ji-bŭn ‘gŏ-ŭi k’ŭl-lŏ-bi-go
yŏl-lak go-nŭn ‘gŏn nae gŏn-man mu-shi-hae-do
ŏ-ttŏ-k’e gŭ-rŏ-k’e i-ppŭl su in-ni
het-kal-lyŏ hyŏn-shi-rin-ji kkum-in-ji
ŏ-tchaet-kŏ-na man-na-jwŏ-sŏ go-ma-wŏ
a-shwi-wŏt-tŏn 20ch’o-ŭi t’ong-hwa-do
kŭ-rae nan

wae i-rŏ-ge-sŏ nae-ga
nŏ-ma-nŭl rwi-hae-sŏ
ta-rŭn ‘gŏn bŏ-ryŏ-dun ch’ae
mae-il ba-mŭl sae-go
tto ae-man t’ae-u-go in-nŭn
nae mŏ-ri wi-e-sŏ
kŭ-jŏ jae-mi-rŭl rwi-hae
nal mil-go dang-gi-nŭn ‘ge-i-mŭl hae-do
na-ppŭn ma-ŭm-i ŏp-ta-nŭn ‘gŏl chal ra-rŏ
nan nŏ-ma-nŭl tta-rŭ-nŭn
follower nŏn leader
nŏ-e dae-han mal-tŭ-ri
chil-t’u-ra-nŭn ‘gŏl ral-cha-nŏ
gŭ yŏ-ja-ae-dŭl ma-rŭl rŏ-ttŏ-k’e mi-dŏ
nŏl che-oe-han mo-dŭn ‘gŏt-tŭ-rŭl
tŏ-p’ŏ-no-k’o ch’ir-haet-chi kka-ma-k’e
nŏl rwi-hae-sŏ tta-mŭl ppae-go ba-mŭl sae-do
nan han ‘gae-do an a-kka-wŏ
t’u-ja-p’a-myŏn dwae-ji mwŏ
kŭ-rae-do a-kka-wŏ yu-nan-han nŏ-ŭi mi-mo

ne-ga him-i dŭl ttae
nae ŏ-kkae-e gi-dae-myŏn dwae
ne-ga him-i dŭl ttae
nae ŏ-kkae-e gi-dae-myŏn dwae

yak-sok shi-ga-nŭl rŏ-gi-go
ppŏn-han ‘gŏ-jin-ma-rŭl bap mŏk-tŭn-ni hae-do
chu-ma-re ji-bŭn ‘gŏ-ŭi k’ŭl-lŏ-bi-go
yŏl-lak go-nŭn ‘gŏn nae gŏn-man mu-shi-hae-do
ŏ-ttŏ-k’e gŭ-rŏ-k’e i-ppŭl su in-ni
het-kal-lyŏ hyŏn-shi-rin-ji kkum-in-ji
ŏ-tchaet-kŏ-na man-na-jwŏ-sŏ go-ma-wŏ
a-shwi-wŏt-tŏn 20ch’o-ŭi t’ong-hwa-do
kŭ-rae nan

Your Face (니 얼굴) – Korean Lyrics (한글 가사)

약속 시간을 어기고
뻔한 거짓말을 밥 먹듯이 해도
주말에 집은 거의 클럽이고
연락 오는 건 내 것만 무시해도
어떻게 그렇게 이쁠 수 있니
헷갈려 현실인지 꿈인지
어쨌거나 만나줘서 고마워
아쉬웠던 20초의 통화도
그래 난

너의 팬이야
술에 취할 때면
너의 공짜 대리야
불러 줘 24시 대기야
눌러 줘 네 전화에 깨니까
네가 아는 오빠들 다 멋있어
스펙 배경과 돈 있어
빽빽한 이 도시 속을
달리는 차도 있어
옷도 잘 입고
늘 파티 갈 시간이 남아도는
그들과는 달리 난
잉여인간이잖아
너는 참 예뻐
내가 알바로 버는 돈
투자해서 너에게 써도
한 개도 안 아까워
투잡하면 돼지 뭐
그래도 아까워
유난한 너의 미모

약속 시간을 어기고
뻔한 거짓말을 밥 먹듯이 해도
주말에 집은 거의 클럽이고
연락 오는 건 내 것만 무시해도
어떻게 그렇게 이쁠 수 있니
헷갈려 현실인지 꿈인지
어쨌거나 만나줘서 고마워
아쉬웠던 20초의 통화도
그래 난

왜 이러겠어 내가
너만을 위해서
다른 건 버려둔 채
매일 밤을 새고
또 애만 태우고 있는
내 머리 위에서
그저 재미를 위해
날 밀고 당기는 게임을 해도
나쁜 마음이 없다는 걸 잘 알어
난 너만을 따르는
follower 넌 leader
너에 대한 말들이
질투라는 걸 알잖어
그 여자애들 말을 어떻게 믿어
널 제외한 모든 것들을
덮어놓고 칠했지 까맣게
널 위해서 땀을 빼고 밤을 새도
난 한 개도 안 아까워
투잡하면 돼지 뭐
그래도 아까워 유난한 너의 미모

네가 힘이 들 때
내 어깨에 기대면 돼
네가 힘이 들 때
내 어깨에 기대면 돼

약속 시간을 어기고
뻔한 거짓말을 밥 먹듯이 해도
주말에 집은 거의 클럽이고
연락 오는 건 내 것만 무시해도
어떻게 그렇게 이쁠 수 있니
헷갈려 현실인지 꿈인지
어쨌거나 만나줘서 고마워
아쉬웠던 20초의 통화도
그래 난

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published.