티스토리 뷰

BTS – Just One Day Lyrics [English, Romanization]

BTS – Just One Day Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 BTS

Just One Day

 Skool Luv Affair Special Addition

2014.05.14

Rap/Hip-Hop


English Lyrics

If I have just one day

I’d like to fall asleep with your scent

If I have time on a tight schedule

I’d like to soak myself in your warm, deep eyes

I like that, your long straight hairs

When you tie them back, it shows your beautiful neck

Wherever we go, my purse is your waist

Yo ma honey, whenever I see you, it’s breathtaking just like Myungdong streets

Our bgm is the sound of our breathing

Your voice when you call my name

I want to be sunk with that voice and swim

I want to know you more

I am an adventurer who explores an unknown forest called ‘you’

I appreciate a masterpiece, ‘you’

Because your existence is an art

Every day I imagine like this all night long

Because you are nothing more than just a dream to me


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day

If you and I can be together just for a day

Do it Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it


Party party that we’re spending together

Do it Do it


I want to be with you just for a day

Party party that we’re spending together

How nice would it be

If we can go anywhere to eat and watch a movie

I would do anything for that girl

I’m sorry I think I’m too rational

But please give me a smile if you see me someday

You will blame me a little, or a lot maybe

I know I couldn’t see you more because of my dream

Then please give me one day, even one day in dreams is fine

All the words I couldn’t say, making an excuse that it’s reality

I want to say at least one word right among them

Sure, we met when morning glories bloomed and broke up when they fell off

I didn’t think it would be easy to forget you

Am I selfish if I wish you won’t forget me so easily?

I am still lying, saying that it’s for you

You’re standing in the middle of me


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day


If we’re being together, let’s go time

24 hours just two of us

Let’s have a kiss even from the morning

Let’s have a brunch that we can’t miss out

Holding your hands in sunlight

Can’t end this, at beautiful night

I confess my love to you

Let’s have the moonlight shine us

All these things talk to me


Just one day, everything is possible


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day

If you and I can be together just for a day

Do it Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it Do it


Party party that we’re spending together

Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it


Party party that we’re spending together


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day


If you and I can be together just for a day


Can you please stay with me?

Romanization

ha-ru-man nae-ge shi-gan-i it-ta-myŏn

tal-k’om-han ni hyang-gi-e ch’wi-hae-sŏ gon-hi nan jam-dŭl-go-p’a

ppak-ppa-k’an sŭ-k’e-jul sa-i-e gi-hoe-ga it-ta-myŏn

tta-sŭ-ha-go gi-p’ŭn nun an-e mom dam-gŭ-go-p’a

I like that, nŏ-ŭi gŭ gil-go gin saeng-mŏ-ri

ol-lyŏ mu-kkŭl ttae-ŭi a-tchir-han mok-sŏn-‘gwa hŭl-lŏ-nae-rin jan-mŏ-ri

sŏ-ro ga-ch’i ŏ-dil ga-dŭn nae haen-dŭ-bae-kŭn ni hŏ-ri

Yo ma honey pol ttae-ma-da sum-i ma-k’yŏ myŏng-dong gŏ-ri-ch’ŏ-rŏm

u-ri-ŭi bgmŭn sum-so-ri

nae i-rŭ-mŭl bul-lŏ-jul ttae-ŭi ni mok-so-ri-e

cham-gyŏ-sŏ nan su-yŏng-ha-go-p’a nŏ-rŭl chom dŏ al-go-p’a

nŏ-ran mi-ji-ŭi su-p’ŭl gi-p’i mo-hŏm-ha-nŭn t’am-hŏm-ga

nŏ-ran jak-p’um-e dae-hae gam-sang-ŭl hae, nŏ-ran jon-jae-ga ye-su-ri-ni-kka

i-rŏ-k’e mae-il lan bam-sae-do-rok sang-sang-ŭl hae, ŏ-ch’a-p’i nae-ge-nŭn mu-ŭi-mi-han kkum-i-ni-kka


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)

nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

(Do It Do It Do It)

nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

kŭ-rŏl su it-ta-myŏn ŏl-ma-na jo-ŭl-kka

a-mu-de-na ga-sŏ bap mŏk-ko yŏng-hwa

han p’yŏn-man bol su-man it-ta-myŏn

na-ran ae jŏng-mal mwŏn jin-ni-ra-do hal t’en-de girl

I’m sorry, nae mŏ-ri-ga nŏm i-sŏng-jŏk gin-‘ga bwa

kŭ-rae-do ŏn-jen-‘ga bo-myŏn us-ŏ-jwŏ

cho-gŭ-mŭn, a-ni ŏ-tchŏ-myŏn ma-ni nal rwŏn-mang-ha-get-chi

a-ra nae kkum ttae-mun-e nŏl tŏ ba-ra-bo-ji mo-t’ae-sŏ

kŭ-rŏm nae-ge ha-ru-man jwŏ, kkum so-gi-ra-do ha-ru-man

hyŏn-shi-rŭl p’ing-gye dae-myŏ sam-k’yŏ-ya haet-tŏn ‘gŭ su-ma-nŭn mal

chung-e-sŏ ttak k’an ma-di-man je-dae-ro hal su it-ke

kŭ-rae na-p’al-kko-ch’i p’il ttae man-na he-ŏ-ji-ja kko-ch’i jil ttae

shwip-ke i-t’yŏ-jil gŏ-ra saeng-gak gan haet-chi-man

nŏ-e-ge nan ‘gŭ-rae-sŭm jo-k’et-ta-myŏn i-gi-jŏ-gil-kka

nŏl rwi-hae-sŏ-ra-myŏ a-jik nan ‘gŏ-jin-mar-ha-go i-sŏ

nŏn nae han-‘ga-un-de sŏ i-sŏ


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)


nŏ-wa nae-ga ham-kke ha-go it-ta-myŏn, let’s go time

24 hours nŏ-wa dan-du-ri

it-ta-myŏn a-ch’im-bu-t’ŏ im-mat-ch’um-hae

ppa-jil su ŏm-nŭn bŭ-rŏn-ch’i-do han ip p’ae

son-jap-ko nŏ-wa haet-pi-ch’e mom dam-gŭ-ne

an kkŭn-nae, a-rŭm-da-un bam-jung-e

nŏ-e-ge go-bae-k’ae jo-myŏng-ŭn dal-lo hae

i su-ma-nŭn il-tŭ-ri nae-ge ma-rŭl hae


“tan ha-ru-man i-sŭ-myŏn ‘ga-nŭng-hae”


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)

nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)


nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn


Can you please stay with me?

BTS – Just One Day Lyrics [English, Romanization]

BTS – Just One Day English Lyrics

If I have just one day

I’d like to fall asleep with your scent

If I have time on a tight schedule

I’d like to soak myself in your warm, deep eyes

I like that, your long straight hairs

When you tie them back, it shows your beautiful neck

Wherever we go, my purse is your waist

Yo ma honey, whenever I see you, it’s breathtaking just like Myungdong streets

Our bgm is the sound of our breathing

Your voice when you call my name

I want to be sunk with that voice and swim

I want to know you more

I am an adventurer who explores an unknown forest called ‘you’

I appreciate a masterpiece, ‘you’

Because your existence is an art

Every day I imagine like this all night long

Because you are nothing more than just a dream to me


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day

If you and I can be together just for a day

Do it Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it


Party party that we’re spending together

Do it Do it


I want to be with you just for a day

Party party that we’re spending together

How nice would it be

If we can go anywhere to eat and watch a movie

I would do anything for that girl

I’m sorry I think I’m too rational

But please give me a smile if you see me someday

You will blame me a little, or a lot maybe

I know I couldn’t see you more because of my dream

Then please give me one day, even one day in dreams is fine

All the words I couldn’t say, making an excuse that it’s reality

I want to say at least one word right among them

Sure, we met when morning glories bloomed and broke up when they fell off

I didn’t think it would be easy to forget you

Am I selfish if I wish you won’t forget me so easily?

I am still lying, saying that it’s for you

You’re standing in the middle of me


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day


If we’re being together, let’s go time

24 hours just two of us

Let’s have a kiss even from the morning

Let’s have a brunch that we can’t miss out

Holding your hands in sunlight

Can’t end this, at beautiful night

I confess my love to you

Let’s have the moonlight shine us

All these things talk to me


Just one day, everything is possible


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day

If you and I can be together just for a day

Do it Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it Do it


Party party that we’re spending together

Do it Do it


I want to be with you just for a day

Do it Do it


Party party that we’re spending together


If I can be with you just for a day

If I can hold your hands just for a day

If I can be with you just for a day

Just one day


If you and I can be together just for a day


Can you please stay with me?

BTS – Just One Day Romanization

ha-ru-man nae-ge shi-gan-i it-ta-myŏn

tal-k’om-han ni hyang-gi-e ch’wi-hae-sŏ gon-hi nan jam-dŭl-go-p’a

ppak-ppa-k’an sŭ-k’e-jul sa-i-e gi-hoe-ga it-ta-myŏn

tta-sŭ-ha-go gi-p’ŭn nun an-e mom dam-gŭ-go-p’a

I like that, nŏ-ŭi gŭ gil-go gin saeng-mŏ-ri

ol-lyŏ mu-kkŭl ttae-ŭi a-tchir-han mok-sŏn-‘gwa hŭl-lŏ-nae-rin jan-mŏ-ri

sŏ-ro ga-ch’i ŏ-dil ga-dŭn nae haen-dŭ-bae-kŭn ni hŏ-ri

Yo ma honey pol ttae-ma-da sum-i ma-k’yŏ myŏng-dong gŏ-ri-ch’ŏ-rŏm

u-ri-ŭi bgmŭn sum-so-ri

nae i-rŭ-mŭl bul-lŏ-jul ttae-ŭi ni mok-so-ri-e

cham-gyŏ-sŏ nan su-yŏng-ha-go-p’a nŏ-rŭl chom dŏ al-go-p’a

nŏ-ran mi-ji-ŭi su-p’ŭl gi-p’i mo-hŏm-ha-nŭn t’am-hŏm-ga

nŏ-ran jak-p’um-e dae-hae gam-sang-ŭl hae, nŏ-ran jon-jae-ga ye-su-ri-ni-kka

i-rŏ-k’e mae-il lan bam-sae-do-rok sang-sang-ŭl hae, ŏ-ch’a-p’i nae-ge-nŭn mu-ŭi-mi-han kkum-i-ni-kka


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)

nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

(Do It Do It Do It)

nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

kŭ-rŏl su it-ta-myŏn ŏl-ma-na jo-ŭl-kka

a-mu-de-na ga-sŏ bap mŏk-ko yŏng-hwa

han p’yŏn-man bol su-man it-ta-myŏn

na-ran ae jŏng-mal mwŏn jin-ni-ra-do hal t’en-de girl

I’m sorry, nae mŏ-ri-ga nŏm i-sŏng-jŏk gin-‘ga bwa

kŭ-rae-do ŏn-jen-‘ga bo-myŏn us-ŏ-jwŏ

cho-gŭ-mŭn, a-ni ŏ-tchŏ-myŏn ma-ni nal rwŏn-mang-ha-get-chi

a-ra nae kkum ttae-mun-e nŏl tŏ ba-ra-bo-ji mo-t’ae-sŏ

kŭ-rŏm nae-ge ha-ru-man jwŏ, kkum so-gi-ra-do ha-ru-man

hyŏn-shi-rŭl p’ing-gye dae-myŏ sam-k’yŏ-ya haet-tŏn ‘gŭ su-ma-nŭn mal

chung-e-sŏ ttak k’an ma-di-man je-dae-ro hal su it-ke

kŭ-rae na-p’al-kko-ch’i p’il ttae man-na he-ŏ-ji-ja kko-ch’i jil ttae

shwip-ke i-t’yŏ-jil gŏ-ra saeng-gak gan haet-chi-man

nŏ-e-ge nan ‘gŭ-rae-sŭm jo-k’et-ta-myŏn i-gi-jŏ-gil-kka

nŏl rwi-hae-sŏ-ra-myŏ a-jik nan ‘gŏ-jin-mar-ha-go i-sŏ

nŏn nae han-‘ga-un-de sŏ i-sŏ


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)


nŏ-wa nae-ga ham-kke ha-go it-ta-myŏn, let’s go time

24 hours nŏ-wa dan-du-ri

it-ta-myŏn a-ch’im-bu-t’ŏ im-mat-ch’um-hae

ppa-jil su ŏm-nŭn bŭ-rŏn-ch’i-do han ip p’ae

son-jap-ko nŏ-wa haet-pi-ch’e mom dam-gŭ-ne

an kkŭn-nae, a-rŭm-da-un bam-jung-e

nŏ-e-ge go-bae-k’ae jo-myŏng-ŭn dal-lo hae

i su-ma-nŭn il-tŭ-ri nae-ge ma-rŭl hae


“tan ha-ru-man i-sŭ-myŏn ‘ga-nŭng-hae”


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)

nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa ha-ru-man it-ki-rŭl ba-rae ba-rae

(Do It Do It Do It)


nŏ-wa dan-du-ri bo-nae-nŭn party party


ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga son-ja-bŭl su it-ta-myŏn

ha-ru-man nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn

ha-ru-man (ha-ru-man)


nŏ-wa nae-ga ham-kke-hal su it-ta-myŏn


Can you please stay with me?

Comment
Comment Form