티스토리 뷰

반응형

Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]

Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 San E, Verbal Jint, BUMKEY, HANHAE, Candle, Yang Da Il, KANTO, Kang Min Hee

Heat It Up

BRAND NEW YEAR 2015 `BRAND NEW SHIT`

2015.12.09

R&B/Soul


English Lyrics

It’s cold, what should we do today?

If there’s nothing else, let’s go inside

Let’s get something to eat

Let’s lie down and cuddle somewhere warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


The winter you hate returns every year

This season is colder than ever, I can’t wait

Lucky I have a lot of heat in my body

Because you cuddle with me saying I keep you warm


You melt me, walking with your hand clasped with mine in my pocket

Your ears and cheeks are red I have something for you, guess what

Yes it’s me and stop laughing girl

I’m ready to melt your body with my temperature


I don’t know how the year passed

I had no time to care about what other people think

But one thing is for sure, the year hasn’t been in vain

No huge hits, but I don’t mind

Everything seems hopeful in my eyes, I thank ya


So don’t be nervous, let’s get warm

It’s not the right time yet, I’m still dreaming big

I’ll keep it simple, like the reason you like me

Nothing over the line


It’s cold, what should we do today?

If there’s nothing else, let’s go inside

Let’s get something to eat

Let’s lie down and cuddle somewhere warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


To be honest,

I drank too much of that coffee

Last summer, I’ve been chasing dreams so far


All I did was work,

I want to travel again

Let’s hit up the beach we filmed ‘Good Start’


Let’s heat it up in a hot hotel room, have some play time

When the waves call us, let’s crawl out and walk in pajamas

Get rid of all the leftover grudges that have been bothering us

Ain’t nothin to worry about


We put our hands together like in prayer

Fall has passed a lot faster than we thought

People froze up as soon as the leaves fell

But it’s the winter that has brought our hearts and bodies closer


In some writing I saw, it said

Share love with someone who knows how to wait

That’s when I knew

You’re the one waiting by my side right now

So let me turn your winter into summer today


When you get off work It’s cold, what should we do today?

Why did you dress so cold in this weather?


If there’s nothing else, let’s go inside

There is something else, that’s why I took out cash too


Let’s get something to eat

Let’s watch sometihng fun

The show I missed yesterday, which is you

In my head, it’s all about you girl

Time isn’t on our side


So cuddle, it’s just us two Let’s lie down and cuddle


Yeah? Melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm

Romanization

nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ

p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go (ŏ-ttae)


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja


nŏ-ga shi-rŏ-ha-nŭn ‘gyŏ-u-rŭn ŏ-gim-ŏp-shi kkok gwa

yu-nan-hi ch’u-un i-bŏn shi-jŭn ‘gi-dae-ga no-p’a

i-rŏl ttaen mom-e yŏl ma-nŭn-‘ge ch’am da-haeng-in-‘gŏl

ch’u-wil ma-ni t’a-nŭn nŏ tta-sŭ-ha-da-myŏ

nal rin-hyŏng-ch’ŏ-rŏm kkŭ-rŏ-a-nŭl-ttae-myŏn


nan no-ga-sŏ mu-ri doe nŏn chu-mŏ-ni sok

nae son son-nan-no sam-a gŏ-rŏt-ta-go gŭ-sae

pol-gwa gwi ppal-gae-jin nŏ-e-ge jun-bi-han sŏn-mur-ha-na

mat-ch’wŏ-bwa yes its me and stop laughing girl

ni ŏ-rŏ-bŏ-rin mom no-kyŏ jŏk-shil chun-bi kkŭt

with my temperature


il lyŏn-i ŏ-ttŏ-k’e ji-na-gan-nŭn-ji

mo-rŭ-ge-sŏ bol shi-gan-do ŏp-sŏt-chi ju-byŏn-ŭi nun-ch’i

ha-na hwak-shir-han ‘gŏn ‘gŭ-ri hŏ-mang-ha-ji a-nŭn han-hae-yŏt-ko

k’ŭn hoe-kŭn mot kŭ-ŏt-chi-man ‘gŭ-gŏl lae-ryŏ-no-ŭ-ni

nae nun-en hŭi-mang-ŭ-ro bo-yŏ-sŏ I Thank ya


kŭ-rŏ-ni-kka gin-jang-ŭn p’u-rŏ-bŏ-ri-go mom jom no-gi-ja-go

a-jik k’al ttae-ga a-nya shil-mang-ŭn

tŏ k’ŭn ‘gŭ-ri-mŭl gye-sok kŭ-rin-da-go

ni-ga nal sa-rang-ha-nŭn i-yu-ch’ŏ-rŏm a-ju dam-bae-k’a-ge

i sang-t’ae-ro gwa-ha-ji an-k’e


nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ

p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi

mom-man no-gi-ja


sol-chi-k’i mar-ha-myŏn na,

I drank too much of that coffee

mŏn ‘gon-man ba-ra-bo-da yŏ-rŭm-e hyu-ga han bŏn ŏp-shi


il-man ha-go ji-naen ‘gŏt ka-t’a,

i-jen da-shi nae yŏng-ma-sal

pal-tong gŏl ttae, ‘shi-ja-gi jo-a’

tchi-gŏt-tŏn ‘gŭ ba-da-ro ga-ja


mom no-gi-ja. nae-il-bam ttŭ-gŏ-un ho-t’el-bang

have some play time

pa-da-so-ri-ga u-ril bu-rŭ-myŏn a-mu-rŏ-k’e-na gŏl-ch’yŏ ip-ko

na-ga-sŏ ga-ch’i gŏ-nil-cha.

u-ri-rŭl goe-ro-p’i-dŏn il-gwa gŭ il-tŭ-ri nam-gin tchi-kkŏ-gi-ga

ta sa-ra-ji-ge ain’t nothin to worry ’bout


HO u-rin du so-nŭl mo-at-chi gi-do-ha-dŭn-ni

saeng-gak-po-da ga-ŭ-rŭn hwŏl-ssin dŏ ppal-li gat-chi

na-kyŏ-bi ttŏ-rŏ-jin dwi sa-ram-dŭ-rŭn

mo-du ŏ-rŏ-bu-t’ŏt-chi-man

o-hi-ryŏ gyŏ-u-rŭn

u-ri-ŭi ma-ŭm-gwa mo-mŭl tŏ ttak put-ke haet-chi


mun-dŭk gŏ-din-‘ga-e-sŏ bo-ge dwaet-tŏn ‘gŭl-gwi-e-sŏ

sa-rang-ŭn ‘gi-da-ri-mŭl ra-nŭn sa-ram-gwa ha-ra-nŭn mal

nan ‘gŭ-ttae da-shi han bŏn nŭ-kkyŏt-chi

chi-gŭm-ŭi nae yŏ-p’e-sŏ mung-mu-k’i gi-da-ryŏ-ju-nŭn nŏ

o-nŭ-rŭn ch’u-wŏ-sŭl lŏ-e-ge yŏ-rŭm-i doe-ryŏ hae


nŏ t’oe-gŭn-ha-myŏn

nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

nal-ssi-do ch’u-un-de nŏn wae on-ni gŭ-ri tchal-bŭn-de


pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

saeng-ga-gi wae ŏp-sŏ an ‘gŭ-rae-do da-nyŏ-wa-sŏ ATM


man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go

chae-min-nŭn ‘gŏt-to bo-myŏn-sŏ

ŏ-je no-ch’in syo-do bol-gŏ-ya ba-ro nŏ

nae mŏ-rit-sok all about you girl

shi-ga-nŭn u-ri p’yŏn-i a-ni-ni-kka

kkwak gan-a u-ri-ppun-i-ni-kka


p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go

ŏ-ttae


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja

Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]

Brand New Music – Heat It Up English Lyrics

It’s cold, what should we do today?

If there’s nothing else, let’s go inside

Let’s get something to eat

Let’s lie down and cuddle somewhere warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


The winter you hate returns every year

This season is colder than ever, I can’t wait

Lucky I have a lot of heat in my body

Because you cuddle with me saying I keep you warm


You melt me, walking with your hand clasped with mine in my pocket

Your ears and cheeks are red I have something for you, guess what

Yes it’s me and stop laughing girl

I’m ready to melt your body with my temperature


I don’t know how the year passed

I had no time to care about what other people think

But one thing is for sure, the year hasn’t been in vain

No huge hits, but I don’t mind

Everything seems hopeful in my eyes, I thank ya


So don’t be nervous, let’s get warm

It’s not the right time yet, I’m still dreaming big

I’ll keep it simple, like the reason you like me

Nothing over the line


It’s cold, what should we do today?

If there’s nothing else, let’s go inside

Let’s get something to eat

Let’s lie down and cuddle somewhere warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


To be honest,

I drank too much of that coffee

Last summer, I’ve been chasing dreams so far


All I did was work,

I want to travel again

Let’s hit up the beach we filmed ‘Good Start’


Let’s heat it up in a hot hotel room, have some play time

When the waves call us, let’s crawl out and walk in pajamas

Get rid of all the leftover grudges that have been bothering us

Ain’t nothin to worry about


We put our hands together like in prayer

Fall has passed a lot faster than we thought

People froze up as soon as the leaves fell

But it’s the winter that has brought our hearts and bodies closer


In some writing I saw, it said

Share love with someone who knows how to wait

That’s when I knew

You’re the one waiting by my side right now

So let me turn your winter into summer today


When you get off work It’s cold, what should we do today?

Why did you dress so cold in this weather?


If there’s nothing else, let’s go inside

There is something else, that’s why I took out cash too


Let’s get something to eat

Let’s watch sometihng fun

The show I missed yesterday, which is you

In my head, it’s all about you girl

Time isn’t on our side


So cuddle, it’s just us two Let’s lie down and cuddle


Yeah? Melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm


And melt down (It’s so cold, so cold)

Melt down (Coffee, coffee)

Don’t worry, nothing else (Nothing)

Only for getting warm

Brand New Music – Heat It Up Romanization

nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ

p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go (ŏ-ttae)


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja


nŏ-ga shi-rŏ-ha-nŭn ‘gyŏ-u-rŭn ŏ-gim-ŏp-shi kkok gwa

yu-nan-hi ch’u-un i-bŏn shi-jŭn ‘gi-dae-ga no-p’a

i-rŏl ttaen mom-e yŏl ma-nŭn-‘ge ch’am da-haeng-in-‘gŏl

ch’u-wil ma-ni t’a-nŭn nŏ tta-sŭ-ha-da-myŏ

nal rin-hyŏng-ch’ŏ-rŏm kkŭ-rŏ-a-nŭl-ttae-myŏn


nan no-ga-sŏ mu-ri doe nŏn chu-mŏ-ni sok

nae son son-nan-no sam-a gŏ-rŏt-ta-go gŭ-sae

pol-gwa gwi ppal-gae-jin nŏ-e-ge jun-bi-han sŏn-mur-ha-na

mat-ch’wŏ-bwa yes its me and stop laughing girl

ni ŏ-rŏ-bŏ-rin mom no-kyŏ jŏk-shil chun-bi kkŭt

with my temperature


il lyŏn-i ŏ-ttŏ-k’e ji-na-gan-nŭn-ji

mo-rŭ-ge-sŏ bol shi-gan-do ŏp-sŏt-chi ju-byŏn-ŭi nun-ch’i

ha-na hwak-shir-han ‘gŏn ‘gŭ-ri hŏ-mang-ha-ji a-nŭn han-hae-yŏt-ko

k’ŭn hoe-kŭn mot kŭ-ŏt-chi-man ‘gŭ-gŏl lae-ryŏ-no-ŭ-ni

nae nun-en hŭi-mang-ŭ-ro bo-yŏ-sŏ I Thank ya


kŭ-rŏ-ni-kka gin-jang-ŭn p’u-rŏ-bŏ-ri-go mom jom no-gi-ja-go

a-jik k’al ttae-ga a-nya shil-mang-ŭn

tŏ k’ŭn ‘gŭ-ri-mŭl gye-sok kŭ-rin-da-go

ni-ga nal sa-rang-ha-nŭn i-yu-ch’ŏ-rŏm a-ju dam-bae-k’a-ge

i sang-t’ae-ro gwa-ha-ji an-k’e


nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ

p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi

mom-man no-gi-ja


sol-chi-k’i mar-ha-myŏn na,

I drank too much of that coffee

mŏn ‘gon-man ba-ra-bo-da yŏ-rŭm-e hyu-ga han bŏn ŏp-shi


il-man ha-go ji-naen ‘gŏt ka-t’a,

i-jen da-shi nae yŏng-ma-sal

pal-tong gŏl ttae, ‘shi-ja-gi jo-a’

tchi-gŏt-tŏn ‘gŭ ba-da-ro ga-ja


mom no-gi-ja. nae-il-bam ttŭ-gŏ-un ho-t’el-bang

have some play time

pa-da-so-ri-ga u-ril bu-rŭ-myŏn a-mu-rŏ-k’e-na gŏl-ch’yŏ ip-ko

na-ga-sŏ ga-ch’i gŏ-nil-cha.

u-ri-rŭl goe-ro-p’i-dŏn il-gwa gŭ il-tŭ-ri nam-gin tchi-kkŏ-gi-ga

ta sa-ra-ji-ge ain’t nothin to worry ’bout


HO u-rin du so-nŭl mo-at-chi gi-do-ha-dŭn-ni

saeng-gak-po-da ga-ŭ-rŭn hwŏl-ssin dŏ ppal-li gat-chi

na-kyŏ-bi ttŏ-rŏ-jin dwi sa-ram-dŭ-rŭn

mo-du ŏ-rŏ-bu-t’ŏt-chi-man

o-hi-ryŏ gyŏ-u-rŭn

u-ri-ŭi ma-ŭm-gwa mo-mŭl tŏ ttak put-ke haet-chi


mun-dŭk gŏ-din-‘ga-e-sŏ bo-ge dwaet-tŏn ‘gŭl-gwi-e-sŏ

sa-rang-ŭn ‘gi-da-ri-mŭl ra-nŭn sa-ram-gwa ha-ra-nŭn mal

nan ‘gŭ-ttae da-shi han bŏn nŭ-kkyŏt-chi

chi-gŭm-ŭi nae yŏ-p’e-sŏ mung-mu-k’i gi-da-ryŏ-ju-nŭn nŏ

o-nŭ-rŭn ch’u-wŏ-sŭl lŏ-e-ge yŏ-rŭm-i doe-ryŏ hae


nŏ t’oe-gŭn-ha-myŏn

nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka

nal-ssi-do ch’u-un-de nŏn wae on-ni gŭ-ri tchal-bŭn-de


pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja

saeng-ga-gi wae ŏp-sŏ an ‘gŭ-rae-do da-nyŏ-wa-sŏ ATM


man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go

chae-min-nŭn ‘gŏt-to bo-myŏn-sŏ

ŏ-je no-ch’in syo-do bol-gŏ-ya ba-ro nŏ

nae mŏ-rit-sok all about you girl

shi-ga-nŭn u-ri p’yŏn-i a-ni-ni-kka

kkwak gan-a u-ri-ppun-i-ni-kka


p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go

ŏ-ttae


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja


mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)

mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)

ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il

ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)

mom-man no-gi-ja

반응형
Comment
반응형
New Postings
New Comments
Total
Today
Yesterday