티스토리 뷰
Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]
2015. 12. 10. 08:26Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
San E, Verbal Jint, BUMKEY, HANHAE, Candle, Yang Da Il, KANTO, Kang Min Hee |
Heat It Up |
BRAND NEW YEAR 2015 `BRAND NEW SHIT` |
2015.12.09 |
R&B/Soul |
English Lyrics
It’s cold, what should we do today?
If there’s nothing else, let’s go inside
Let’s get something to eat
Let’s lie down and cuddle somewhere warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
The winter you hate returns every year
This season is colder than ever, I can’t wait
Lucky I have a lot of heat in my body
Because you cuddle with me saying I keep you warm
You melt me, walking with your hand clasped with mine in my pocket
Your ears and cheeks are red I have something for you, guess what
Yes it’s me and stop laughing girl
I’m ready to melt your body with my temperature
I don’t know how the year passed
I had no time to care about what other people think
But one thing is for sure, the year hasn’t been in vain
No huge hits, but I don’t mind
Everything seems hopeful in my eyes, I thank ya
So don’t be nervous, let’s get warm
It’s not the right time yet, I’m still dreaming big
I’ll keep it simple, like the reason you like me
Nothing over the line
It’s cold, what should we do today?
If there’s nothing else, let’s go inside
Let’s get something to eat
Let’s lie down and cuddle somewhere warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
To be honest,
I drank too much of that coffee
Last summer, I’ve been chasing dreams so far
All I did was work,
I want to travel again
Let’s hit up the beach we filmed ‘Good Start’
Let’s heat it up in a hot hotel room, have some play time
When the waves call us, let’s crawl out and walk in pajamas
Get rid of all the leftover grudges that have been bothering us
Ain’t nothin to worry about
We put our hands together like in prayer
Fall has passed a lot faster than we thought
People froze up as soon as the leaves fell
But it’s the winter that has brought our hearts and bodies closer
In some writing I saw, it said
Share love with someone who knows how to wait
That’s when I knew
You’re the one waiting by my side right now
So let me turn your winter into summer today
When you get off work It’s cold, what should we do today?
Why did you dress so cold in this weather?
If there’s nothing else, let’s go inside
There is something else, that’s why I took out cash too
Let’s get something to eat
Let’s watch sometihng fun
The show I missed yesterday, which is you
In my head, it’s all about you girl
Time isn’t on our side
So cuddle, it’s just us two Let’s lie down and cuddle
Yeah? Melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
Romanization
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go (ŏ-ttae)
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja
nŏ-ga shi-rŏ-ha-nŭn ‘gyŏ-u-rŭn ŏ-gim-ŏp-shi kkok gwa
yu-nan-hi ch’u-un i-bŏn shi-jŭn ‘gi-dae-ga no-p’a
i-rŏl ttaen mom-e yŏl ma-nŭn-‘ge ch’am da-haeng-in-‘gŏl
ch’u-wil ma-ni t’a-nŭn nŏ tta-sŭ-ha-da-myŏ
nal rin-hyŏng-ch’ŏ-rŏm kkŭ-rŏ-a-nŭl-ttae-myŏn
nan no-ga-sŏ mu-ri doe nŏn chu-mŏ-ni sok
nae son son-nan-no sam-a gŏ-rŏt-ta-go gŭ-sae
pol-gwa gwi ppal-gae-jin nŏ-e-ge jun-bi-han sŏn-mur-ha-na
mat-ch’wŏ-bwa yes its me and stop laughing girl
ni ŏ-rŏ-bŏ-rin mom no-kyŏ jŏk-shil chun-bi kkŭt
with my temperature
il lyŏn-i ŏ-ttŏ-k’e ji-na-gan-nŭn-ji
mo-rŭ-ge-sŏ bol shi-gan-do ŏp-sŏt-chi ju-byŏn-ŭi nun-ch’i
ha-na hwak-shir-han ‘gŏn ‘gŭ-ri hŏ-mang-ha-ji a-nŭn han-hae-yŏt-ko
k’ŭn hoe-kŭn mot kŭ-ŏt-chi-man ‘gŭ-gŏl lae-ryŏ-no-ŭ-ni
nae nun-en hŭi-mang-ŭ-ro bo-yŏ-sŏ I Thank ya
kŭ-rŏ-ni-kka gin-jang-ŭn p’u-rŏ-bŏ-ri-go mom jom no-gi-ja-go
a-jik k’al ttae-ga a-nya shil-mang-ŭn
tŏ k’ŭn ‘gŭ-ri-mŭl gye-sok kŭ-rin-da-go
ni-ga nal sa-rang-ha-nŭn i-yu-ch’ŏ-rŏm a-ju dam-bae-k’a-ge
i sang-t’ae-ro gwa-ha-ji an-k’e
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi
mom-man no-gi-ja
sol-chi-k’i mar-ha-myŏn na,
I drank too much of that coffee
mŏn ‘gon-man ba-ra-bo-da yŏ-rŭm-e hyu-ga han bŏn ŏp-shi
il-man ha-go ji-naen ‘gŏt ka-t’a,
i-jen da-shi nae yŏng-ma-sal
pal-tong gŏl ttae, ‘shi-ja-gi jo-a’
tchi-gŏt-tŏn ‘gŭ ba-da-ro ga-ja
mom no-gi-ja. nae-il-bam ttŭ-gŏ-un ho-t’el-bang
have some play time
pa-da-so-ri-ga u-ril bu-rŭ-myŏn a-mu-rŏ-k’e-na gŏl-ch’yŏ ip-ko
na-ga-sŏ ga-ch’i gŏ-nil-cha.
u-ri-rŭl goe-ro-p’i-dŏn il-gwa gŭ il-tŭ-ri nam-gin tchi-kkŏ-gi-ga
ta sa-ra-ji-ge ain’t nothin to worry ’bout
HO u-rin du so-nŭl mo-at-chi gi-do-ha-dŭn-ni
saeng-gak-po-da ga-ŭ-rŭn hwŏl-ssin dŏ ppal-li gat-chi
na-kyŏ-bi ttŏ-rŏ-jin dwi sa-ram-dŭ-rŭn
mo-du ŏ-rŏ-bu-t’ŏt-chi-man
o-hi-ryŏ gyŏ-u-rŭn
u-ri-ŭi ma-ŭm-gwa mo-mŭl tŏ ttak put-ke haet-chi
mun-dŭk gŏ-din-‘ga-e-sŏ bo-ge dwaet-tŏn ‘gŭl-gwi-e-sŏ
sa-rang-ŭn ‘gi-da-ri-mŭl ra-nŭn sa-ram-gwa ha-ra-nŭn mal
nan ‘gŭ-ttae da-shi han bŏn nŭ-kkyŏt-chi
chi-gŭm-ŭi nae yŏ-p’e-sŏ mung-mu-k’i gi-da-ryŏ-ju-nŭn nŏ
o-nŭ-rŭn ch’u-wŏ-sŭl lŏ-e-ge yŏ-rŭm-i doe-ryŏ hae
nŏ t’oe-gŭn-ha-myŏn
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
nal-ssi-do ch’u-un-de nŏn wae on-ni gŭ-ri tchal-bŭn-de
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
saeng-ga-gi wae ŏp-sŏ an ‘gŭ-rae-do da-nyŏ-wa-sŏ ATM
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go
chae-min-nŭn ‘gŏt-to bo-myŏn-sŏ
ŏ-je no-ch’in syo-do bol-gŏ-ya ba-ro nŏ
nae mŏ-rit-sok all about you girl
shi-ga-nŭn u-ri p’yŏn-i a-ni-ni-kka
kkwak gan-a u-ri-ppun-i-ni-kka
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go
ŏ-ttae
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja
Brand New Music – Heat It Up Lyrics [English, Romanization]
Brand New Music – Heat It Up English Lyrics
It’s cold, what should we do today?
If there’s nothing else, let’s go inside
Let’s get something to eat
Let’s lie down and cuddle somewhere warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
The winter you hate returns every year
This season is colder than ever, I can’t wait
Lucky I have a lot of heat in my body
Because you cuddle with me saying I keep you warm
You melt me, walking with your hand clasped with mine in my pocket
Your ears and cheeks are red I have something for you, guess what
Yes it’s me and stop laughing girl
I’m ready to melt your body with my temperature
I don’t know how the year passed
I had no time to care about what other people think
But one thing is for sure, the year hasn’t been in vain
No huge hits, but I don’t mind
Everything seems hopeful in my eyes, I thank ya
So don’t be nervous, let’s get warm
It’s not the right time yet, I’m still dreaming big
I’ll keep it simple, like the reason you like me
Nothing over the line
It’s cold, what should we do today?
If there’s nothing else, let’s go inside
Let’s get something to eat
Let’s lie down and cuddle somewhere warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
To be honest,
I drank too much of that coffee
Last summer, I’ve been chasing dreams so far
All I did was work,
I want to travel again
Let’s hit up the beach we filmed ‘Good Start’
Let’s heat it up in a hot hotel room, have some play time
When the waves call us, let’s crawl out and walk in pajamas
Get rid of all the leftover grudges that have been bothering us
Ain’t nothin to worry about
We put our hands together like in prayer
Fall has passed a lot faster than we thought
People froze up as soon as the leaves fell
But it’s the winter that has brought our hearts and bodies closer
In some writing I saw, it said
Share love with someone who knows how to wait
That’s when I knew
You’re the one waiting by my side right now
So let me turn your winter into summer today
When you get off work It’s cold, what should we do today?
Why did you dress so cold in this weather?
If there’s nothing else, let’s go inside
There is something else, that’s why I took out cash too
Let’s get something to eat
Let’s watch sometihng fun
The show I missed yesterday, which is you
In my head, it’s all about you girl
Time isn’t on our side
So cuddle, it’s just us two Let’s lie down and cuddle
Yeah? Melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
And melt down (It’s so cold, so cold)
Melt down (Coffee, coffee)
Don’t worry, nothing else (Nothing)
Only for getting warm
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go (ŏ-ttae)
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja
nŏ-ga shi-rŏ-ha-nŭn ‘gyŏ-u-rŭn ŏ-gim-ŏp-shi kkok gwa
yu-nan-hi ch’u-un i-bŏn shi-jŭn ‘gi-dae-ga no-p’a
i-rŏl ttaen mom-e yŏl ma-nŭn-‘ge ch’am da-haeng-in-‘gŏl
ch’u-wil ma-ni t’a-nŭn nŏ tta-sŭ-ha-da-myŏ
nal rin-hyŏng-ch’ŏ-rŏm kkŭ-rŏ-a-nŭl-ttae-myŏn
nan no-ga-sŏ mu-ri doe nŏn chu-mŏ-ni sok
nae son son-nan-no sam-a gŏ-rŏt-ta-go gŭ-sae
pol-gwa gwi ppal-gae-jin nŏ-e-ge jun-bi-han sŏn-mur-ha-na
mat-ch’wŏ-bwa yes its me and stop laughing girl
ni ŏ-rŏ-bŏ-rin mom no-kyŏ jŏk-shil chun-bi kkŭt
with my temperature
il lyŏn-i ŏ-ttŏ-k’e ji-na-gan-nŭn-ji
mo-rŭ-ge-sŏ bol shi-gan-do ŏp-sŏt-chi ju-byŏn-ŭi nun-ch’i
ha-na hwak-shir-han ‘gŏn ‘gŭ-ri hŏ-mang-ha-ji a-nŭn han-hae-yŏt-ko
k’ŭn hoe-kŭn mot kŭ-ŏt-chi-man ‘gŭ-gŏl lae-ryŏ-no-ŭ-ni
nae nun-en hŭi-mang-ŭ-ro bo-yŏ-sŏ I Thank ya
kŭ-rŏ-ni-kka gin-jang-ŭn p’u-rŏ-bŏ-ri-go mom jom no-gi-ja-go
a-jik k’al ttae-ga a-nya shil-mang-ŭn
tŏ k’ŭn ‘gŭ-ri-mŭl gye-sok kŭ-rin-da-go
ni-ga nal sa-rang-ha-nŭn i-yu-ch’ŏ-rŏm a-ju dam-bae-k’a-ge
i sang-t’ae-ro gwa-ha-ji an-k’e
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go tta-sŭ-han ‘gos-e-sŏ
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi
mom-man no-gi-ja
sol-chi-k’i mar-ha-myŏn na,
I drank too much of that coffee
mŏn ‘gon-man ba-ra-bo-da yŏ-rŭm-e hyu-ga han bŏn ŏp-shi
il-man ha-go ji-naen ‘gŏt ka-t’a,
i-jen da-shi nae yŏng-ma-sal
pal-tong gŏl ttae, ‘shi-ja-gi jo-a’
tchi-gŏt-tŏn ‘gŭ ba-da-ro ga-ja
mom no-gi-ja. nae-il-bam ttŭ-gŏ-un ho-t’el-bang
have some play time
pa-da-so-ri-ga u-ril bu-rŭ-myŏn a-mu-rŏ-k’e-na gŏl-ch’yŏ ip-ko
na-ga-sŏ ga-ch’i gŏ-nil-cha.
u-ri-rŭl goe-ro-p’i-dŏn il-gwa gŭ il-tŭ-ri nam-gin tchi-kkŏ-gi-ga
ta sa-ra-ji-ge ain’t nothin to worry ’bout
HO u-rin du so-nŭl mo-at-chi gi-do-ha-dŭn-ni
saeng-gak-po-da ga-ŭ-rŭn hwŏl-ssin dŏ ppal-li gat-chi
na-kyŏ-bi ttŏ-rŏ-jin dwi sa-ram-dŭ-rŭn
mo-du ŏ-rŏ-bu-t’ŏt-chi-man
o-hi-ryŏ gyŏ-u-rŭn
u-ri-ŭi ma-ŭm-gwa mo-mŭl tŏ ttak put-ke haet-chi
mun-dŭk gŏ-din-‘ga-e-sŏ bo-ge dwaet-tŏn ‘gŭl-gwi-e-sŏ
sa-rang-ŭn ‘gi-da-ri-mŭl ra-nŭn sa-ram-gwa ha-ra-nŭn mal
nan ‘gŭ-ttae da-shi han bŏn nŭ-kkyŏt-chi
chi-gŭm-ŭi nae yŏ-p’e-sŏ mung-mu-k’i gi-da-ryŏ-ju-nŭn nŏ
o-nŭ-rŭn ch’u-wŏ-sŭl lŏ-e-ge yŏ-rŭm-i doe-ryŏ hae
nŏ t’oe-gŭn-ha-myŏn
nal-ssi-do ch’u-un-de o-nŭl mwŏ hal-kka
nal-ssi-do ch’u-un-de nŏn wae on-ni gŭ-ri tchal-bŭn-de
pyŏl-saeng-gak gŏp-sŭ-myŏn ŏ-di dŭ-rŏ-ga-ja
saeng-ga-gi wae ŏp-sŏ an ‘gŭ-rae-do da-nyŏ-wa-sŏ ATM
man-nan ‘gŏt-to shi-k’i-go
chae-min-nŭn ‘gŏt-to bo-myŏn-sŏ
ŏ-je no-ch’in syo-do bol-gŏ-ya ba-ro nŏ
nae mŏ-rit-sok all about you girl
shi-ga-nŭn u-ri p’yŏn-i a-ni-ni-kka
kkwak gan-a u-ri-ppun-i-ni-kka
p’yŏn-hi nu-wŏ kkok kkŭ-rŏ-an-‘go
ŏ-ttae
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja
mom jom no-gi-ja (ch’u-wŏt-chi ch’u-wŏt-chi)
mom jom no-gi-ja (k’ŏ-p’i k’ŏ-p’i)
ma-shil-kka u-ri gŏk-chŏng-ma a-mu il
ha-na ŏp-shi (ha-na ŏp-shi)
mom-man no-gi-ja