티스토리 뷰
Cho Hyung Woo – Scar (Feat. Cheetah) Lyrics [English, Romanization]
2015. 9. 26. 08:21Cho Hyung Woo – Scar (Feat. Cheetah) Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
Cho Hyung Woo |
Scar |
Single |
2015.09.25 |
Rap/Hip-Hop |
English Lyrics
Probably it is just common love for you
But it left as a scar to me
Your last word in a low voice
Your last look made unwillingly
Don’t try hard to make a smile
So selfish even until the end
Whether I like or not
You walked away and we are strangers
Memories I remember burying my face in the pillow
Are digging me out
Cleansing with tears even for hundreds of times has nothing to erase this scar
Why isn’t this a disease?
I embrace the scar alone again
You should be hurt in the same way
To pretend to understand this
And make a nod unlike me
Doesn’t matter where are you now
On the night walking alone
The flower of me is falling down
The scar called you is not healed
Please save me anybody
I cannot see the front, I got bumped here and there and tumbled down
The scar called you is getting bigger
Cannot be healed like an incurable disease
My love is always a loosing game
illusion again everything again
Realize after everything is gone
I do not feel to have something
But I am hungry and thirsty I plea and beg for love
Jump again and put everything for it
Then you become more faded and go further
Flowing down on my chest (flowing to the endless point)
Please hug my scar (I’m falling down)
Please turn back and look at me even once honey
Do you know that I’m collapsing like this
No you don’t I never watched
Your happy smile next to the other person
On the night walking alone
The flower of me is falling down
The scar called you is not healed
Please save me anybody
I cannot see the front I got bumped here and there and tumbled down
The scar called you is getting bigger
Cannot be healed like an incurable disease
When I look myself inside the mirror, I can see you
You were my life, and I was you
I will take off the dress which is you
Keep smiling even though
I try to smile under the mask of happiness
The scar called you is becoming bigger
Love is an incurable disease
an incurable disease
Romanization
ŏ-tchŏ-myŏn nŏ-e-gen hŭn-hae ppa-jin sa-rang-i-get-chi
kŭ-rŏ-ch’i-man na-e-gen hyung-t’ŏ-ro nam-ŭn
ni na-ji-ma-k’an ma-ji-mak mal
ma-ji-mo-t’an ma-ji-mak p’yo-jŏng
ae-ssŏ mi-so jit-chi-ma
ma-ji-mak-kka-ji-do i-gi-jŏ-gi-ya
nae-ga jo-t’ŭn mal-tŭn sang-gwan ŏp-shi
nŏn ‘gŏ-rŏ-gat-ko nam-i dwaet-chi
pe-gae-e ŏl-gu-rŭl p’a-mut-ko ttŏ-ol-lin
kŭ ttae-ŭi gi-ŏ-gŭn nal p’a-mŏ-gŏ
nun-mul-lo baek nal ssis-ŏ bwa-ya
i hyung-t’ŏ-nŭn da-shi sa-ra-ji-ji a-na
wae i-rŏn ‘gŏn byŏng-ŭ-ro ch’i-ji a-na
tto hon-ja-sŏ sang-ch’ŏ-rŭl kkŭ-rŏ an-a
a-ma nŏ-do ttok-ka-ch’i a-p’a bwa-ya
i-hae-ra-do ha-nŭn ch’ŏk na-wa ban-dae-ro
ko-gae-rŭl kkŭ-dŏ-gi-get-ji-man
so-yong ŏp-sŏ ji-gŭm nŏn ŏ-di it-chi
hon-ja gŏn-nŭn i bam-e
na-ran kko-ch’ŭn jŏ-mu-ne
nŏ-ra-nŭn hyung-t’ŏ-nŭn a-mul-chi an-t’ŏ-ra
na-rŭl gu-hae-jwŏ-yo anybody
a-p’ŭn bo-i-jil ra-na
i-ri-jŏ-ri bu-di-t’yŏ nŏm-ŏ-ji-go
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
ch’i-ryo-ga an-dwae-yo bul-ch’i-byŏng-ch’ŏ-rŏm
nae sa-rang-ŭn ŏn-je-na loosing game
illusion again ta-shi mo-dŭn ‘ge
sa-ra-jyŏ-bŏ-rin dwi-e kkae-dat-chi
hŏ-gi-jin ‘ge jŏn-hyŏ a-nin-de
pae-go-p’ŭ-go mo-gi mal-la
ae-wŏn-ha-go gu-gŏr-hae sa-rang-e
tto ttwi-ŏ-dŭl-go mo-dŭn-‘gŏl ta gŏ-rŏ
kŭ-rŏl-su-rok k’ŭi-mi-hae-jin nŏn dŏ mŏl-eo-jyeo
ka-sŭm t’a-go hŭl-lŏ nae-ryŏ-ga
(kkŭt-to ŏp-shi ttŏ-nae-ryŏ-ga)
na-ŭi hyung-t’ŏ-rŭl gam-ssa an-a-jwŏ (nan mu-nŏ-jyŏ)
han bŏn-man han bŏn-man dwi-rŭl to-ra-bwa-jwŏ
honey
i-rŏ-k’e mu-nŏ-jyŏ-bŏ-rin nal ra-ni a-ni
mo-rŭl gŏ-ya nan bon jŏk gŏm-nŭn
ta-rŭn sa-ram nyŏp kŭ-rŏn haeng-bo-k’an us-ŭm-ŭi nŏ
hon-ja gŏn-nŭn i bam-e
na-ran kko-ch’ŭn jŏ-mu-ne
nŏ-ra-nŭn hyung-t’ŏ-nŭn a-mul-chi an-t’ŏ-ra
na-rŭl gu-hae-jwŏ-yo anybody
a-p’ŭn bo-i-jil ra-na
i-ri-jŏ-ri bu-di-t’yŏ nŏm-ŏ-ji-go
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
ch’i-ryo-ga an-dwae-yo bul-ch’i-byŏng-ch’ŏ-rŏm
kŏ-u-re na-rŭl bo-myŏn ‘gŭ an-e ni-ga bo-yŏ
ni-ga nae sal-mi-go nae-ga got nŏ-yŏt-chi
nŏ-ran os-ŭl bŏs-ŏ dŏn-jil gŏ-ya
kŭ-jŏ ut-ki-man ha-ne
haeng-bo-gŭi t’a-rŭl ssŭ-go us-ŏ-bwa-do
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
sa-rang-ŭn bul-ch’i-byŏng-i-jyo
pul-ch’i-byŏng-i-jyo
Cho Hyung Woo – Scar (Feat. Cheetah) Lyrics [English, Romanization]
Cho Hyung Woo – Scar (Feat. Cheetah) English Lyrics
Probably it is just common love for you
But it left as a scar to me
Your last word in a low voice
Your last look made unwillingly
Don’t try hard to make a smile
So selfish even until the end
Whether I like or not
You walked away and we are strangers
Memories I remember burying my face in the pillow
Are digging me out
Cleansing with tears even for hundreds of times has nothing to erase this scar
Why isn’t this a disease?
I embrace the scar alone again
You should be hurt in the same way
To pretend to understand this
And make a nod unlike me
Doesn’t matter where are you now
On the night walking alone
The flower of me is falling down
The scar called you is not healed
Please save me anybody
I cannot see the front, I got bumped here and there and tumbled down
The scar called you is getting bigger
Cannot be healed like an incurable disease
My love is always a loosing game
illusion again everything again
Realize after everything is gone
I do not feel to have something
But I am hungry and thirsty I plea and beg for love
Jump again and put everything for it
Then you become more faded and go further
Flowing down on my chest (flowing to the endless point)
Please hug my scar (I’m falling down)
Please turn back and look at me even once honey
Do you know that I’m collapsing like this
No you don’t I never watched
Your happy smile next to the other person
On the night walking alone
The flower of me is falling down
The scar called you is not healed
Please save me anybody
I cannot see the front I got bumped here and there and tumbled down
The scar called you is getting bigger
Cannot be healed like an incurable disease
When I look myself inside the mirror, I can see you
You were my life, and I was you
I will take off the dress which is you
Keep smiling even though
I try to smile under the mask of happiness
The scar called you is becoming bigger
Love is an incurable disease
an incurable disease
ŏ-tchŏ-myŏn nŏ-e-gen hŭn-hae ppa-jin sa-rang-i-get-chi
kŭ-rŏ-ch’i-man na-e-gen hyung-t’ŏ-ro nam-ŭn
ni na-ji-ma-k’an ma-ji-mak mal
ma-ji-mo-t’an ma-ji-mak p’yo-jŏng
ae-ssŏ mi-so jit-chi-ma
ma-ji-mak-kka-ji-do i-gi-jŏ-gi-ya
nae-ga jo-t’ŭn mal-tŭn sang-gwan ŏp-shi
nŏn ‘gŏ-rŏ-gat-ko nam-i dwaet-chi
pe-gae-e ŏl-gu-rŭl p’a-mut-ko ttŏ-ol-lin
kŭ ttae-ŭi gi-ŏ-gŭn nal p’a-mŏ-gŏ
nun-mul-lo baek nal ssis-ŏ bwa-ya
i hyung-t’ŏ-nŭn da-shi sa-ra-ji-ji a-na
wae i-rŏn ‘gŏn byŏng-ŭ-ro ch’i-ji a-na
tto hon-ja-sŏ sang-ch’ŏ-rŭl kkŭ-rŏ an-a
a-ma nŏ-do ttok-ka-ch’i a-p’a bwa-ya
i-hae-ra-do ha-nŭn ch’ŏk na-wa ban-dae-ro
ko-gae-rŭl kkŭ-dŏ-gi-get-ji-man
so-yong ŏp-sŏ ji-gŭm nŏn ŏ-di it-chi
hon-ja gŏn-nŭn i bam-e
na-ran kko-ch’ŭn jŏ-mu-ne
nŏ-ra-nŭn hyung-t’ŏ-nŭn a-mul-chi an-t’ŏ-ra
na-rŭl gu-hae-jwŏ-yo anybody
a-p’ŭn bo-i-jil ra-na
i-ri-jŏ-ri bu-di-t’yŏ nŏm-ŏ-ji-go
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
ch’i-ryo-ga an-dwae-yo bul-ch’i-byŏng-ch’ŏ-rŏm
nae sa-rang-ŭn ŏn-je-na loosing game
illusion again ta-shi mo-dŭn ‘ge
sa-ra-jyŏ-bŏ-rin dwi-e kkae-dat-chi
hŏ-gi-jin ‘ge jŏn-hyŏ a-nin-de
pae-go-p’ŭ-go mo-gi mal-la
ae-wŏn-ha-go gu-gŏr-hae sa-rang-e
tto ttwi-ŏ-dŭl-go mo-dŭn-‘gŏl ta gŏ-rŏ
kŭ-rŏl-su-rok k’ŭi-mi-hae-jin nŏn dŏ mŏl-eo-jyeo
ka-sŭm t’a-go hŭl-lŏ nae-ryŏ-ga
(kkŭt-to ŏp-shi ttŏ-nae-ryŏ-ga)
na-ŭi hyung-t’ŏ-rŭl gam-ssa an-a-jwŏ (nan mu-nŏ-jyŏ)
han bŏn-man han bŏn-man dwi-rŭl to-ra-bwa-jwŏ
honey
i-rŏ-k’e mu-nŏ-jyŏ-bŏ-rin nal ra-ni a-ni
mo-rŭl gŏ-ya nan bon jŏk gŏm-nŭn
ta-rŭn sa-ram nyŏp kŭ-rŏn haeng-bo-k’an us-ŭm-ŭi nŏ
hon-ja gŏn-nŭn i bam-e
na-ran kko-ch’ŭn jŏ-mu-ne
nŏ-ra-nŭn hyung-t’ŏ-nŭn a-mul-chi an-t’ŏ-ra
na-rŭl gu-hae-jwŏ-yo anybody
a-p’ŭn bo-i-jil ra-na
i-ri-jŏ-ri bu-di-t’yŏ nŏm-ŏ-ji-go
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
ch’i-ryo-ga an-dwae-yo bul-ch’i-byŏng-ch’ŏ-rŏm
kŏ-u-re na-rŭl bo-myŏn ‘gŭ an-e ni-ga bo-yŏ
ni-ga nae sal-mi-go nae-ga got nŏ-yŏt-chi
nŏ-ran os-ŭl bŏs-ŏ dŏn-jil gŏ-ya
kŭ-jŏ ut-ki-man ha-ne
haeng-bo-gŭi t’a-rŭl ssŭ-go us-ŏ-bwa-do
nŏ-ran hyung-t’ŏ-nŭn bŏn-jyŏ-ga-ne
sa-rang-ŭn bul-ch’i-byŏng-i-jyo
pul-ch’i-byŏng-i-jyo
'Music Video & Lyrics > Rap, Hip-Hop' 카테고리의 다른 글
Lil Boi, Basick – Call Me (Feat. Hwa Sa) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.10.06 |
---|---|
Lil Boi, Basick – Watch Out Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.10.06 |
ZZAPA – New days (Feat. Microdot) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.09.23 |
GARY – GET SOME AIR (Feat. MIWOO) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.09.22 |
Kyung Park – Ordinary Love Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.09.22 |