티스토리 뷰

JJCC – ToDay Lyrics [English, Romanization]

JJCC – ToDay Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 JJCC

ToDay

JJCC 4th 디지털싱글 `오늘 한번`

2016.03.09

Dance


English Lyrics

Just for once today

Do you believe in destiny?

Because I feel like this is it

We’re more than just friends

I hope you feel the same


Should I tell you or not, I’m going nuts

I wonder if you know how I feel

I fear if I push things, our friendship will end too

But when you cry for someone else, it makes me angry

Yeah, who am I to care

That’s something I’ll have to fix


I won’t break your heart

Please don’t be nice to me

Just do as you wish


I’ll be the moon of your night

Please don’t be nice to me

I feel like something good will happen


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me


Wait, I’m not done talking

Why in such a hurry

This is something we need to talk about to improve our relationship


I’m sorry for beating around the bush

This is how I’ve been feeling for so long


I won’t break your heart

Please don’t be nice to me

Just do as you wish


I’ll be the moon of your night

Please don’t be nice to me

I feel like something good will happen


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me


I can’t stand it when you’re hurt

I can’t stand it when your heart breaks


I’ll protect you to the end

You can hide behind me


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Why don’t you know my love

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me

Take take a chance on me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me

Romanization

un-myŏng-i-ran ‘gŏl lŏn min-ni

kŭ nŭ-kkim nae-ga ch’a-jŭn-dŭ-t’ae

ch’in-‘gu-ran mal-lon bu-jo-k’an sa-i

nŏ-do hok-shi na-wa gat-chin a-nŭl-kka


mal hal-kka mal-kka mi-ch’il gŏ ga-t’a

nŏ-nŭn i-rŏn nae ma-mŭl ral-kka?

sŏt-pul-li dŭ-ri daet-ta-gan

ch’in-‘gu sa-i-do mŏ-rŏ jil-kka-bwa

ni-ga gŭ sa-ram ttae-mun-e

u-nŭn ‘gŏt cha-ch’e-ga nan bun-hae

kŭ-rae nae ju-je-e, mwŏl rŏ-tchŏ-ge-sŏ,

i-gŏn nae-ga p’u-rŏ-na-gal suk-che


a-p’ŭ-ge ha-ji a-nŭl-ge nŏl

(Please Dont’t be nice to me

shi-k’i-nŭn dae-ro-hae ga-sŭm-i)


nŏ-ŭi bam-e da-ri doe jul-ge

(Please Don’t be nice to me 

mwŏn-‘ga doel tŭ-t’an i nŭ-kkim)


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u


cham-kkan-man a-jik k’al ma-ri

nam-at-tan ma-rya

mwŏ gŭ-ri gŭ-p’ae

i-gŏn nŏ-wa na sa-i-e

pal-chŏ-nŭl rwi-hae p’i-ryo-han ju-je


ping-bing-bing

tol-lyŏ mar-hae mi-an-hae i-rŏ-k’e ba-kken

ch’am gin-‘gin-‘gin

sum-gyŏ-dun nae ma-mŭl shi-wŏn-hi jŏn-hae


a-p’ŭ-ge ha-ji a-nŭl-ge nŏl

(Please Dont’t be nice to me

shi-k’i-nŭn dae-ro-hae ga-sŭm-i)


nŏ-ŭi bam-e da-ri doe jul-ge

(Please Don’t be nice to me 

mwŏn-‘ga doel tŭ-t’an i nŭ-kkim)


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u


ni-ga a-p’ŭn ‘gŏl la-nŭn mot pwa

sang-ch’ŏ ban-nŭn ‘gŏn dŏ mot ch’am-a


kkŭt-kka-ji nan

nŏl chi-k’yŏ-jul-ge

nae dwi-e sum-ŏ wŏ-u-ye


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

Why dont you know my Love

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge

Take take a chance on me


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u

JJCC – ToDay Lyrics [English, Romanization]

JJCC – ToDay English Lyrics

Just for once today

Do you believe in destiny?

Because I feel like this is it

We’re more than just friends

I hope you feel the same


Should I tell you or not, I’m going nuts

I wonder if you know how I feel

I fear if I push things, our friendship will end too

But when you cry for someone else, it makes me angry

Yeah, who am I to care

That’s something I’ll have to fix


I won’t break your heart

Please don’t be nice to me

Just do as you wish


I’ll be the moon of your night

Please don’t be nice to me

I feel like something good will happen


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me


Wait, I’m not done talking

Why in such a hurry

This is something we need to talk about to improve our relationship


I’m sorry for beating around the bush

This is how I’ve been feeling for so long


I won’t break your heart

Please don’t be nice to me

Just do as you wish


I’ll be the moon of your night

Please don’t be nice to me

I feel like something good will happen


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me


I can’t stand it when you’re hurt

I can’t stand it when your heart breaks


I’ll protect you to the end

You can hide behind me


Can’t you be mine, ooh

More than just friends, ooh

Why don’t you know my love

Can’t you see how I feel, ooh

Please answer me

Take take a chance on me


Just for once today

Can’t we be, just for once today?

Just for once today

Please trust me

JJCC – ToDay Romanization

un-myŏng-i-ran ‘gŏl lŏn min-ni

kŭ nŭ-kkim nae-ga ch’a-jŭn-dŭ-t’ae

ch’in-‘gu-ran mal-lon bu-jo-k’an sa-i

nŏ-do hok-shi na-wa gat-chin a-nŭl-kka


mal hal-kka mal-kka mi-ch’il gŏ ga-t’a

nŏ-nŭn i-rŏn nae ma-mŭl ral-kka?

sŏt-pul-li dŭ-ri daet-ta-gan

ch’in-‘gu sa-i-do mŏ-rŏ jil-kka-bwa

ni-ga gŭ sa-ram ttae-mun-e

u-nŭn ‘gŏt cha-ch’e-ga nan bun-hae

kŭ-rae nae ju-je-e, mwŏl rŏ-tchŏ-ge-sŏ,

i-gŏn nae-ga p’u-rŏ-na-gal suk-che


a-p’ŭ-ge ha-ji a-nŭl-ge nŏl

(Please Dont’t be nice to me

shi-k’i-nŭn dae-ro-hae ga-sŭm-i)


nŏ-ŭi bam-e da-ri doe jul-ge

(Please Don’t be nice to me 

mwŏn-‘ga doel tŭ-t’an i nŭ-kkim)


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u


cham-kkan-man a-jik k’al ma-ri

nam-at-tan ma-rya

mwŏ gŭ-ri gŭ-p’ae

i-gŏn nŏ-wa na sa-i-e

pal-chŏ-nŭl rwi-hae p’i-ryo-han ju-je


ping-bing-bing

tol-lyŏ mar-hae mi-an-hae i-rŏ-k’e ba-kken

ch’am gin-‘gin-‘gin

sum-gyŏ-dun nae ma-mŭl shi-wŏn-hi jŏn-hae


a-p’ŭ-ge ha-ji a-nŭl-ge nŏl

(Please Dont’t be nice to me

shi-k’i-nŭn dae-ro-hae ga-sŭm-i)


nŏ-ŭi bam-e da-ri doe jul-ge

(Please Don’t be nice to me 

mwŏn-‘ga doel tŭ-t’an i nŭ-kkim)


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u


ni-ga a-p’ŭn ‘gŏl la-nŭn mot pwa

sang-ch’ŏ ban-nŭn ‘gŏn dŏ mot ch’am-a


kkŭt-kka-ji nan

nŏl chi-k’yŏ-jul-ge

nae dwi-e sum-ŏ wŏ-u-ye


nae-kkŏ ha-myŏn an doe-gen-ni u-u

ch’in-‘gu mal-go ttan ‘gŏ u-u-u-u

Why dont you know my Love

i-rŏn nae mam mo-rŭ-gen-ni u-u

tae-da-p’ae-jwŏ ji-gŭm nae-ge

Take take a chance on me


o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

an doe-gen-ni? u-u

o-nŭl han-bŏn-man

o-nŭl han-bŏn-man

na-rŭl mi-dŏ-jwŏ u-u

Comment
Comment Form