티스토리 뷰

반응형

Jin Won – Confession of love Lyrics [English, Romanization]

Jin Won – Confession of love Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 Jin Won

Confession Of Love

Single

2016.04.12

Ballad


English Lyrics

I like this alley where I walk you home

I like the coffee shop by your house that opens only on the weekends

Everything I go through since I met you

Makes my love grow deeper

I haven’t felt this way in a while

So it’s a bit awkward for me

But I’m calling you right now to tell you how I feel

I loved you yesterday and I love you today

I will always feel the same


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy

As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


Your shy smile I see from far away, it draws me to you

You’re still very beautiful

As long as I love you

You will always have something to smile about

I’ll smile with you, forever as we do now


I love you, though sometimes we misunderstand each other

But trust me, I will always have you in my thoughts

I will love you tomorrow the way I love you today

My love won’t ever change


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy


As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


The promise of love forever, so cliche but so sweet

Come slowly but steadily, so we can grow closer

I want to keep telling you that you are my everything


Ever since we met, we haven’t changed a bit


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy

As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


Your shy smile I see from far away, it draws me to you

You’re still very beautiful

As long as I love you

You will always have something to smile about

I’ll smile with you, forever as we do now

Romanization

nŏl ba-rae-da ju-nŭn i gol-mo-gi nan jo-a

chu-ma-re-man nyŏ-nŭn jip bap k’ŏ-p’i-syop-to jo-a

nŏl man-na-go gyŏ-kkŭn mo-dŭn-‘ge

nae sa-rang-ŭl gip-ke man-dŭ-rŏ

han-dong-a-nŭn nŭ-kkil su ŏp-sŏt-tŏn

kam-jŏng-i-ra jo-gŭ-mŭn ŏ-sae-k’a-ji-man

mam jŏn-ha-ryŏ ji-gŭm-do nŏ-e-ge jŏn-hwal gŏ-rŏ

ŏ-je-ch’ŏ-rŏm o-nŭl-to nan nŏl sa-rang-han-da-go

ŏn-je-na ga-t’ŭn mam-i-ra-go


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŭl-ge


chŏ mŏl-li bo-i-nŭn nŏ-ŭi su-ju-bŭn us-ŭm

nal po-myŏ son-ji-t’ae nŏn o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi ye-ppŭ-ne

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

hang-sang us-ŭm jil su it-ke

na-do us-ŏ-jul-ge

yŏng-wŏn-hi ji-gŭm-ch’ŏ-rŏm-man


nŏl sa-rang-hae ga-kkŭm o-hae-do ha-ji-man

mi-dŏ-jul-lae ŏn-je-na nŏ-ma-nŭl saeng-ga-k’al-ge

o-nŭl-ch’ŏ-rŏm nae-il-to nŏl sa-rang-hal-gŏ-ra-go

pyŏn-ham ŏm-nŭn mam-i-ra-go


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae


nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŏ-jul-ge


yŏng-wŏn-hi sa-rang-han-dan mal ppŏn-hae-do sŏl-le-i-nŭn mal

tŏ ch’ŏn-ch’ŏn-hi gŭ-ri-go jo-gŭm-ssik ka-kka-wŏ-ji-ge

nŏ-man-i jŏn-bu-ra-nŭn mal gye-sok k’ae-ju-go shi-p’ŭn mal


u-ri ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ gŭ-ttae-bu-t’ŏ

cho-gŭm-do byŏn-ha-ji a-nat-cha-na


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŭl-ge


chŏ mŏl-li bo-i-nŭn nŏ-ŭi su-ju-bŭn us-ŭm

nal bo-myŏ son-ji-t’ae nŏn o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi ye-ppŭ-ne

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

hang-sang us-ŭm jil su it-ke

na-do us-ŏ-jul-ge

yŏng-wŏn-hi ji-gŭm-ch’ŏ-rŏm-man

Jin Won – Confession of love Lyrics [English, Romanization]

Jin Won – Confession of love English Lyrics

I like this alley where I walk you home

I like the coffee shop by your house that opens only on the weekends

Everything I go through since I met you

Makes my love grow deeper

I haven’t felt this way in a while

So it’s a bit awkward for me

But I’m calling you right now to tell you how I feel

I loved you yesterday and I love you today

I will always feel the same


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy

As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


Your shy smile I see from far away, it draws me to you

You’re still very beautiful

As long as I love you

You will always have something to smile about

I’ll smile with you, forever as we do now


I love you, though sometimes we misunderstand each other

But trust me, I will always have you in my thoughts

I will love you tomorrow the way I love you today

My love won’t ever change


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy


As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


The promise of love forever, so cliche but so sweet

Come slowly but steadily, so we can grow closer

I want to keep telling you that you are my everything


Ever since we met, we haven’t changed a bit


Your voice rings around my ear and wraps me up in your sweetness

I’m still very happy

As long as I love you

You will never be lonely

I’ll always stand by your side


Your shy smile I see from far away, it draws me to you

You’re still very beautiful

As long as I love you

You will always have something to smile about

I’ll smile with you, forever as we do now

Jin Won – Confession of love Romanization

nŏl ba-rae-da ju-nŭn i gol-mo-gi nan jo-a

chu-ma-re-man nyŏ-nŭn jip bap k’ŏ-p’i-syop-to jo-a

nŏl man-na-go gyŏ-kkŭn mo-dŭn-‘ge

nae sa-rang-ŭl gip-ke man-dŭ-rŏ

han-dong-a-nŭn nŭ-kkil su ŏp-sŏt-tŏn

kam-jŏng-i-ra jo-gŭ-mŭn ŏ-sae-k’a-ji-man

mam jŏn-ha-ryŏ ji-gŭm-do nŏ-e-ge jŏn-hwal gŏ-rŏ

ŏ-je-ch’ŏ-rŏm o-nŭl-to nan nŏl sa-rang-han-da-go

ŏn-je-na ga-t’ŭn mam-i-ra-go


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŭl-ge


chŏ mŏl-li bo-i-nŭn nŏ-ŭi su-ju-bŭn us-ŭm

nal po-myŏ son-ji-t’ae nŏn o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi ye-ppŭ-ne

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

hang-sang us-ŭm jil su it-ke

na-do us-ŏ-jul-ge

yŏng-wŏn-hi ji-gŭm-ch’ŏ-rŏm-man


nŏl sa-rang-hae ga-kkŭm o-hae-do ha-ji-man

mi-dŏ-jul-lae ŏn-je-na nŏ-ma-nŭl saeng-ga-k’al-ge

o-nŭl-ch’ŏ-rŏm nae-il-to nŏl sa-rang-hal-gŏ-ra-go

pyŏn-ham ŏm-nŭn mam-i-ra-go


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae


nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŏ-jul-ge


yŏng-wŏn-hi sa-rang-han-dan mal ppŏn-hae-do sŏl-le-i-nŭn mal

tŏ ch’ŏn-ch’ŏn-hi gŭ-ri-go jo-gŭm-ssik ka-kka-wŏ-ji-ge

nŏ-man-i jŏn-bu-ra-nŭn mal gye-sok k’ae-ju-go shi-p’ŭn mal


u-ri ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ gŭ-ttae-bu-t’ŏ

cho-gŭm-do byŏn-ha-ji a-nat-cha-na


kwit-ka-e maem-do-nŭn nŏ-ŭi mok-so-ri

nal tal-k’om-ha-ge gam-ssa

nan o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi haeng-bo-k’ae

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

oe-rop-chi an-t’o-rok gŏn-je-dŭn

nan ni yŏ-p’e sŏ i-sŭl-ge


chŏ mŏl-li bo-i-nŭn nŏ-ŭi su-ju-bŭn us-ŭm

nal bo-myŏ son-ji-t’ae nŏn o-nŭl-to yŏ-jŏn-hi ye-ppŭ-ne

nŏl sa-rang ha-nŭn dong-an-man-k’ŭm

hang-sang us-ŭm jil su it-ke

na-do us-ŏ-jul-ge

yŏng-wŏn-hi ji-gŭm-ch’ŏ-rŏm-man

반응형
Comment
반응형
New Postings
New Comments
Total
Today
Yesterday