티스토리 뷰
K.will – You call it romance (Feat. Davichi) Lyrics [English, Romanization]
2016. 1. 7. 02:54K.will – You call it romance (Feat. Davichi) Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
K.will |
You Call It Romance |
Single |
2016.01.06 |
R&B/Soul |
English Lyrics
Of all the guys who fell in love with you
I was happy to be the one to have you
From two awkward relationships
We became one whole love
So I believed you are all mine
RING RING RING RING
Your phone is still busy, like it’s on fire
You’re still with that guy
Dragging things out
But you say he’s just an acquaintance
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
You’re the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me
So I don’t really ask for a lot from you
I’m fine with simply being by your side
RING RING RING RING
Your phone rings day and night, it frustrates me
I know I shouldn’t care but
You keep lingering around him
Saying he’s just a friend
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
The question is two minus one
So what’s wrong with this answer?
Why do we still have two?
I love you as much as I hate you
I hate you as much as I love you
I sound so stupid
But I’ll wait, since I love you
I love you, in love with someone you say you don’t love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don’t do this
Don’t make me this desperate anymore
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
I want all of you
Give me all of your heart
All of your heart
Please be mine, only mine now
Romanization
hon-ja-yŏt-tŏn nŏ-rŭl
sa-rang-han ma-nŭn sa-ram jung
nae-ga nŏl gat-ke doe-sŏ haeng-bo-k’ae-sŏ
ae-mae-han du sa-rang
a-nin han sa-rang-i doe-go
i-jen da nae-kkŏ-ra-go mi-dŏn-nŭn-de
RING RING RING RING
yŏ-jŏn-hi ba-ppŭn ni p’on o-nŭl-to bu-ri-na
a-jik-to nŏn ‘gŭ sa-ram-gwa
chil-chil-chil-chil
kkŭl-myŏn-sŏ gŭ-jŏ gŭ-rŏn nyŏl-la-gil ppun-i-rae
mal gat-chi-do a-na
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nan
ni ba-bo nan ni ba-bo nan
ni ba-bo in-‘ga-bwa
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
ha-ji-man nun-‘gam-a-jul-ge jam-shi-man
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
hon-ja-yŏt-tŏn na-rŭl
sa-rang-e nun ttŭ-ge man-dŭn
ni-ga nal sŏn-t’ae-k’ae-sŏ go-ma-wŏ-sŏ
kŭ-rae-sŏ sol-chi-k’i
ma-nŭn ‘gŏn ba-ra-ji a-na
tan-ji ni yŏ-p’i-myŏn ch’ung-bun-haen-nŭn-de
RING RING RING RING
pam-nat-to ŏm-nŭn ni p’on nae-so-kŭn bu-ri-na
ch’am-a-ya-ji ha-myŏn-sŏ-do
ping-bing-bing-bing
maem-dol-myŏ gŭ-jŏ gŭ-rŏn ch’in-‘gu-il ppun-i-rae
mal gat-chi-do a-na
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nan
ni ba-bo nan ni ba-bo nan
ni ba-bo in-‘ga-bwa
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
ha-ji-man nun-‘gam-a-jul-ge jam-shi-man
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
nŏ-ŭi mun-jen nŏ-ŭi mun-jen
tul ppae-gi ha-nan-de
i-ge mwŏ-ya da-bi mwŏ-ya
wae a-jik-to du-ri nam-at-chi
mi-un man-k’ŭm ni-ga jo-a
cho-ŭn man-k’ŭm ni-ga mip-ta
nae-ga ba-bo gat-chi-man
sa-rang ha-ni-kka
nŏ-rŭl gi-da-ryŏ jul-ge
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nal
wae ba-bo nal rwae ba-bo nal
wae ba-bo man-dŭ-rŏ
i-rŏ-ji ma-ra-jwŏ i-rŏ-ji ma-ra-jwŏ
tŏ i-sang nal rae-t’a-ge man-dŭl-chi-ma
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
nŏl mo-du bu-t’a-k’ae
nae-ge jwŏ bu-t’a-k’ae
ni jŏn-bu-rŭl
i-je wan-byŏ-k’a-ge nae-ge wa-jwŏ
K.will – You call it romance (Feat. Davichi) Lyrics [English, Romanization]
K.will – You call it romance (Feat. Davichi) English Lyrics
Of all the guys who fell in love with you
I was happy to be the one to have you
From two awkward relationships
We became one whole love
So I believed you are all mine
RING RING RING RING
Your phone is still busy, like it’s on fire
You’re still with that guy
Dragging things out
But you say he’s just an acquaintance
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
You’re the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me
So I don’t really ask for a lot from you
I’m fine with simply being by your side
RING RING RING RING
Your phone rings day and night, it frustrates me
I know I shouldn’t care but
You keep lingering around him
Saying he’s just a friend
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
The question is two minus one
So what’s wrong with this answer?
Why do we still have two?
I love you as much as I hate you
I hate you as much as I love you
I sound so stupid
But I’ll wait, since I love you
I love you, in love with someone you say you don’t love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don’t do this
Don’t make me this desperate anymore
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
I want all of you
Give me all of your heart
All of your heart
Please be mine, only mine now
hon-ja-yŏt-tŏn nŏ-rŭl
sa-rang-han ma-nŭn sa-ram jung
nae-ga nŏl gat-ke doe-sŏ haeng-bo-k’ae-sŏ
ae-mae-han du sa-rang
a-nin han sa-rang-i doe-go
i-jen da nae-kkŏ-ra-go mi-dŏn-nŭn-de
RING RING RING RING
yŏ-jŏn-hi ba-ppŭn ni p’on o-nŭl-to bu-ri-na
a-jik-to nŏn ‘gŭ sa-ram-gwa
chil-chil-chil-chil
kkŭl-myŏn-sŏ gŭ-jŏ gŭ-rŏn nyŏl-la-gil ppun-i-rae
mal gat-chi-do a-na
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nan
ni ba-bo nan ni ba-bo nan
ni ba-bo in-‘ga-bwa
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
ha-ji-man nun-‘gam-a-jul-ge jam-shi-man
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
hon-ja-yŏt-tŏn na-rŭl
sa-rang-e nun ttŭ-ge man-dŭn
ni-ga nal sŏn-t’ae-k’ae-sŏ go-ma-wŏ-sŏ
kŭ-rae-sŏ sol-chi-k’i
ma-nŭn ‘gŏn ba-ra-ji a-na
tan-ji ni yŏ-p’i-myŏn ch’ung-bun-haen-nŭn-de
RING RING RING RING
pam-nat-to ŏm-nŭn ni p’on nae-so-kŭn bu-ri-na
ch’am-a-ya-ji ha-myŏn-sŏ-do
ping-bing-bing-bing
maem-dol-myŏ gŭ-jŏ gŭ-rŏn ch’in-‘gu-il ppun-i-rae
mal gat-chi-do a-na
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nan
ni ba-bo nan ni ba-bo nan
ni ba-bo in-‘ga-bwa
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
i-rŏn ‘ge ŏ-di-sŏ
ha-ji-man nun-‘gam-a-jul-ge jam-shi-man
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
nŏ-ŭi mun-jen nŏ-ŭi mun-jen
tul ppae-gi ha-nan-de
i-ge mwŏ-ya da-bi mwŏ-ya
wae a-jik-to du-ri nam-at-chi
mi-un man-k’ŭm ni-ga jo-a
cho-ŭn man-k’ŭm ni-ga mip-ta
nae-ga ba-bo gat-chi-man
sa-rang ha-ni-kka
nŏ-rŭl gi-da-ryŏ jul-ge
kŭ sa-ram-gwa sa-rang a-nin ch’ŏk
sa-rang-ha-nŭn nŏl sa-rang-ha-nŭn nal
wae ba-bo nal rwae ba-bo nal
wae ba-bo man-dŭ-rŏ
i-rŏ-ji ma-ra-jwŏ i-rŏ-ji ma-ra-jwŏ
tŏ i-sang nal rae-t’a-ge man-dŭl-chi-ma
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga ha-myŏn no-maen-sŭ ro-maen-sŭ
ni-ga na-ŭi ro-maen-sŭ ro-maen-sŭ
o-rae sang-ch’ŏ-ju-jin ma-ra-jwŏ bu-t’a-k’ae
nŏl mo-du bu-t’a-k’ae
nae-ge jwŏ bu-t’a-k’ae
ni jŏn-bu-rŭl
i-je wan-byŏ-k’a-ge nae-ge wa-jwŏ