티스토리 뷰

반응형

MC MONG – Secretly Lyrics [English, Romanization]

MC MONG – Secretly Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 MC Mong

Secretly

아무도 모르게

2015.11.02

Rap/Hip-Hop


English Lyrics

Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more


True and Lie True and Lie

True and Lie Oh True and Lie


I’m okay with all those bad words for my son

Because mom loves you the most

You were so happy and beloved

You can put the honor down and live on

So let’s not call this shit a life


Let’s take the responsibility of what I’ve done

I laughed because of your dad’s low payment

Your dad laughed because of hopeless future


I hate the second elder brother

The first one already ran away and faced the death penalty in China

I already have all those comments saying I’m a bad person

Even my self-reflection is lame

Let’s live happy a happy life, brothers

Even we’re not rich though, let’s straighten our shoulders


Because we have to erase it without anyone knowing

Without anyone knowing, without anyone knowing


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies


I tried to put up with it

I tried to put up with it

I tried to put up with it

I want to see anybody I can’t cry anymore

I tried to put up with it

I tried to put up with it

I tried to put up with it

What’s the sweet dream for? I already woke up


Do not look back Walk straight forward

Do not love Do not delude yourself

You can hate me I..

I don’t hate you I..

You can hate me I..

I don’t hate you I..


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more


Do not look back Walk straight forward

Do not love Do not delude yourslef

So that I can cry sometimes

I recall those memories sometimes

I get drunk sometimes

Even I hate this but I think of you


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more

Romanization

sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya


True and Lie true and Lie

True and Lie oh true and Lie


na-nŭn nae a-dŭ-ri yo-gŭl mŏk-ko sa-ra-do gwaen-ch’a-na

ŏm-ma-nŭn nŏ-rŭl ga-jang sa-rang-ha-ni-kkan

kŭ-man-k’ŭm sa-rang bat-ko haeng-bo-k’ae-sŏt-cha-na

kŭ myŏng-ye nae-ryŏ-no-k’o sal-myŏn doe-ni-kkan

i jil-saek ka-t’ŭn in-saeng-i-ra ha-ji mal-cha


tang-yŏn-hi hon-nal gŏn hon-na-myŏn-sŏ sal-cha

a-bŏ-ji-ŭi bin wŏl-gŭp-pong-t’u-e us-ŏt-ta

a-p’i an bo-i-nŭn ne a-bŏ-jin us-ŏt-ta


pul-p’yŏng-man nŭ-rŏ non-nŭn dul-tchae-nŭn ‘gŭ-k’yŏm

ch’ŏt-tchae hyŏng-ŭn jung-gu-gŭ-ro do-mang-ga-dŭt kŭ-k’yŏng

nan i-mi ak-sŏng ga-t’ŭn nom-i-ra dal-li-nŭn daet-kŭl

nae ban-sŏng ma-jyŏ-do o-gŭ-ro-gŭ-ro-gŭl

u-ri hyŏng-je us-ŭ-myŏn-sŏ sal-cha

ŏp-shi sa-ra-do dul ta ŏ-kkae-nŭn p’i-ja

a-mu-do mo-rŭ-ge ji-wŏ-ya ha-ni-kkan

a-mu-do mo-rŭ-ge a-mu-do mo-rŭ-ge


sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya


ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

sa-ram-i bo-go shi-p’ŏ nun-mul-to an-na

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

tal-k’om-han kkum-ŭl kku-myŏn mwŏ-hae bŏl-ssŏ jam kkaen-nŭn-de


twi-do-ra bo-ji-ma ttok-pa-ro gŏ-rŏ-ga

sa-rang-do ha-ji-ma ch’ak-kak-to ha-ji-ma

kŭ-dae-nŭn nal mi-wŏ-hae-do doe-yo nan

kŭ-rae-do jŏl-tae-ro an mi-wŏ-yo nan

kŭ-dae-nŭn nal mi-wŏ-hae-do doe-yo nan

kŭ-rae-do jŏl-tae-ro an mi-wŏ-yo nan

sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na


che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya

twi-do-ra bo-ji-ma ttok-pa-ro gŏ-rŏ-ga

sa-rang-do ha-ji-ma ch’ak-kak-to ha-ji-ma

ka-kkŭm-ŭn nun-mu-ri sot-ku-ch’i-ge

ka-kkŭm-ŭn ch’u-ŏ-gŭl ta-shi kkŏ-nae

ka-kkŭm-ŭn mi-ch’i-do-rok ch’wi-hae

chu-gŭl man-k’ŭm shi-rŏ-do nŏl lae ja-ri-ro kkŏ-nae


sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya

MC MONG – Secretly Lyrics [English, Romanization]

MC MONG – Secretly English Lyrics

Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more


True and Lie True and Lie

True and Lie Oh True and Lie


I’m okay with all those bad words for my son

Because mom loves you the most

You were so happy and beloved

You can put the honor down and live on

So let’s not call this shit a life


Let’s take the responsibility of what I’ve done

I laughed because of your dad’s low payment

Your dad laughed because of hopeless future


I hate the second elder brother

The first one already ran away and faced the death penalty in China

I already have all those comments saying I’m a bad person

Even my self-reflection is lame

Let’s live happy a happy life, brothers

Even we’re not rich though, let’s straighten our shoulders


Because we have to erase it without anyone knowing

Without anyone knowing, without anyone knowing


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies


I tried to put up with it

I tried to put up with it

I tried to put up with it

I want to see anybody I can’t cry anymore

I tried to put up with it

I tried to put up with it

I tried to put up with it

What’s the sweet dream for? I already woke up


Do not look back Walk straight forward

Do not love Do not delude yourself

You can hate me I..

I don’t hate you I..

You can hate me I..

I don’t hate you I..


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more


Do not look back Walk straight forward

Do not love Do not delude yourslef

So that I can cry sometimes

I recall those memories sometimes

I get drunk sometimes

Even I hate this but I think of you


Could that be true? Or not?

Could I ever love someone?

My mind keeps changing by your eyes looking at me

I can live believing all those white lies

Please don’t cry I just wanted to see you once more

MC MONG – Secretly Romanization

sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya


True and Lie true and Lie

True and Lie oh true and Lie


na-nŭn nae a-dŭ-ri yo-gŭl mŏk-ko sa-ra-do gwaen-ch’a-na

ŏm-ma-nŭn nŏ-rŭl ga-jang sa-rang-ha-ni-kkan

kŭ-man-k’ŭm sa-rang bat-ko haeng-bo-k’ae-sŏt-cha-na

kŭ myŏng-ye nae-ryŏ-no-k’o sal-myŏn doe-ni-kkan

i jil-saek ka-t’ŭn in-saeng-i-ra ha-ji mal-cha


tang-yŏn-hi hon-nal gŏn hon-na-myŏn-sŏ sal-cha

a-bŏ-ji-ŭi bin wŏl-gŭp-pong-t’u-e us-ŏt-ta

a-p’i an bo-i-nŭn ne a-bŏ-jin us-ŏt-ta


pul-p’yŏng-man nŭ-rŏ non-nŭn dul-tchae-nŭn ‘gŭ-k’yŏm

ch’ŏt-tchae hyŏng-ŭn jung-gu-gŭ-ro do-mang-ga-dŭt kŭ-k’yŏng

nan i-mi ak-sŏng ga-t’ŭn nom-i-ra dal-li-nŭn daet-kŭl

nae ban-sŏng ma-jyŏ-do o-gŭ-ro-gŭ-ro-gŭl

u-ri hyŏng-je us-ŭ-myŏn-sŏ sal-cha

ŏp-shi sa-ra-do dul ta ŏ-kkae-nŭn p’i-ja

a-mu-do mo-rŭ-ge ji-wŏ-ya ha-ni-kkan

a-mu-do mo-rŭ-ge a-mu-do mo-rŭ-ge


sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya


ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

sa-ram-i bo-go shi-p’ŏ nun-mul-to an-na

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

ŏ-ji-gan ha-myŏn ch’am-gen-nŭn-de

tal-k’om-han kkum-ŭl kku-myŏn mwŏ-hae bŏl-ssŏ jam kkaen-nŭn-de


twi-do-ra bo-ji-ma ttok-pa-ro gŏ-rŏ-ga

sa-rang-do ha-ji-ma ch’ak-kak-to ha-ji-ma

kŭ-dae-nŭn nal mi-wŏ-hae-do doe-yo nan

kŭ-rae-do jŏl-tae-ro an mi-wŏ-yo nan

kŭ-dae-nŭn nal mi-wŏ-hae-do doe-yo nan

kŭ-rae-do jŏl-tae-ro an mi-wŏ-yo nan

sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na


che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya

twi-do-ra bo-ji-ma ttok-pa-ro gŏ-rŏ-ga

sa-rang-do ha-ji-ma ch’ak-kak-to ha-ji-ma

ka-kkŭm-ŭn nun-mu-ri sot-ku-ch’i-ge

ka-kkŭm-ŭn ch’u-ŏ-gŭl ta-shi kkŏ-nae

ka-kkŭm-ŭn mi-ch’i-do-rok ch’wi-hae

chu-gŭl man-k’ŭm shi-rŏ-do nŏl lae ja-ri-ro kkŏ-nae


sa-shi-ril-kka a-nil-kka

sa-rang-ŭn hal su-na i-sŭl-kka

cha-kku hŭn-dŭl-lyŏ nal bo-nŭn nŏ-ŭi nun

ch’a-k’an ‘gŏ-jin-mal tta-wi-rŭl mit-ko-do sal-cha-na

che-bal rul-chi-ma han-bŏn bo-go shi-p’ŏ-sŭl ppun-i-ya

반응형
Comment
반응형
New Postings
New Comments
Total
Today
Yesterday