티스토리 뷰
P-Type – Time Lag 2 (Feat. Verbal Jint) Lyrics [English, Romanization]
2015. 11. 10. 09:01P-Type – Time Lag 2 (Feat. Verbal Jint) Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
P-Type |
Time Lag 2 |
Single |
2015.11.09 |
Rap/Hip-Hop |
English Lyrics
It’s harder to start talking
“What’s up?” so cliche, I fix it
How many times
Things done changed
I forgot when it was we said goodbye
What times are you living?
Will you smile or frown at this song?
Should I just write a different rap?
I can’t help but notice the look on my girl’s face, not yours
I thought it’s all over
Looking back after a while, I seem fine
Suffering didn’t last long, how about for you?
Since then, I moved as far as I could from you
Many have changed
Tragedy behind lost opportunities
I overcame
I let go of all the memories of us fighting over nothing
The time around me has changed
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
Now I live the times of my woman, what about you?
How is the person you’re with?
Everyone carries a scar in the heart
How about the person you’re with?
A few encounters, same old nights
Nights I survived with a barren heart
A pattern somewhere along living and getting lost
It’s the end of losing myself over and over
Someone special came to change me
Happiness, stability, peace all sound so distant at times
It took some time for me to get used to time
It took a while to remember what I remember correctly
I should stop here
What’s the point of acting like it’s nothing?
I’ll fill the notebook if I keep writing
So I prepared the last in advance
I hope you have a good life
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
Your time with me
The nervous prediction facing goodbye
How I felt waking up alone that morning
It’s all history so I keep it hid inside me
My time with you
The nervous prediction facing goodbye
How I felt waking up alone that morning
It’s all history so I keep it hid inside me
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
Romanization
uh ch’ŏn-ma-di tte-nŭn ‘ge ŏ-ryŏ-wŏ-jyŏ-sŏ
“chal chi-nae?” nŏ-mu ppŏn-hae go-ch’yŏ ssŏ
i-ge myŏt pŏn tchae-in-ji
things done changed
he-ŏ-jyŏt-tŏn ‘ge ŏn-je-in-ji-do i-jŏ-sŏ
nŏn ŏ-ttŏn shi-ga-nŭl sal-go i-sŭl-kka?
i-gŏ dŭ-rŭm us-ŭl-kka, in-sang ssŭl-kka?
kŭ-nyang da-rŭn laep ssŭl-kka?
nae yŏ-ja, nŏ mal-go, p’yo-jŏng wae i-ri shin-‘gyŏng ssŭ-il-kka?
ta kkŭ-ch’i-ra-go saeng-ga-k’ae-sŏ
chi-na-go do-ra-bwa-sŭl ttaen mŏl-tchŏng-ha-dŏn-de
kyŏ-u myŏ-ch’il ha-go kkŭn-na-bŏ-ril ra-p’ŭm-in-‘ga?
ŏ-ttae-sŏ nŏn?
kŭ-nal ri-hu ch’oe-dae-han
ni gyŏ-t’e-sŏ mŏn tcho-kŭ-ro ja-ril rom-kin dwi-e
ma-nŭn kŏn-ni byŏn-hae-sŏ
i-rŏ-bŏ-rin ‘gi-hoe dwi-ŭi bi-ae
na-rŭm jal gyŏn-dyŏ-nae-sŏ
nŏ-wa ppŏn-han il-lo ssa-un ‘gi-ŏk-tŭl-to da nwa-jwŏ-sŏ
nal tul-lŏ-ssan i shi-gan-i jom dal-la-jyŏ-sŏ
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
nan i-je nae yŏ-ja-ŭi shi-ga-nŭl sa-ra, nŏn ŏ-ttae?
chi-gŭm ni gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ra-mŭn ŏ-ttae?
hyung-t’ŏ ha-na ŏm-nŭn sa-ra-mŭn ŏp-te
chi-gŭm ni gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ra-mŭn ŏ-ttae?
myŏt pŏn-ŭi man-nam-gwa mwŏ ppŏn-haet-tŏn bam-dŭl
hwang-p’ye-haet-tŏn ma-ŭm-gwa ham-kke haet-tŏn bam-dŭl
saeng-hwal-gwa bang-hwang ga-un-de-tchŭm ŏ-ttŏn p’ae-t’ŏn
mang-ga-jin da-ŭm da-shi mang-ga-ji-gil
kŏ-dŭ-p’aet-tŏn shi-ga-nŭn da kkŭn-na-sŏ
han nyŏ-ja-ga ba-kkwŏ-nwa-sŏ
haeng-bok, an-jŏng, p’yŏng-hwa ga-t’ŭn mal-tŭ-ri ga-kkŭm nat-sŏ-rŏ
shi-gan-e jŏ-kŭng-ha-nŭn-de shi-gan-i jom gŏl-lyŏt-chi
ki-ŏ-kŭl ttok-pa-ro dae-ha-nŭn ‘ge shi-gan jom gŏl-lyŏt-chi
yŏ-gi-kka-ji-ga jo-k’e-sŏ
i-je wa k’ur-han ch’ŏk k’ae-sŏ mwŏl rŏ-tchŏ-ge-sŏ
kye-so-k’ae-sŏ ssŭ-da-gan o-nŭl bam no-t’ŭ-ga bi-jop-ke-sŏ
ma-ji-mak mi-ri ssŏ-nwat-chi
kŭ-nyang nŏ haeng-bo-k’ae-sŭ-myŏn jo-k’e-sŏ
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
nae-ga mŏ-mul-tŏn nŏ-ŭi shi-gan-‘gwa
i-byŏl ra-p’e bu-ran-haet-tŏn ye-gam-gwa
na hon-ja nun ttŭn ‘gŭ a-ch’im-ŭi gam-gak
ta nae yŏk-sa-ra nae an-e gam-ch’u-go sa-ra
kŭ-ttae gŭ-dae-ga mŏ-mul-tŏn na-ŭi shi-gan-‘gwa
i-byŏl ra-p’e bu-ran-haet-tŏn ye-gam-gwa
na hon-ja nun ttŭn ‘gŭ a-ch’im-ŭi gam-gak
ta nae yŏk-sa-ra nae an-e gam-ch’u-go sa-ra
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
P-Type – Time Lag 2 (Feat. Verbal Jint) Lyrics [English, Romanization]
P-Type – Time Lag 2 (Feat. Verbal Jint) English Lyrics
It’s harder to start talking
“What’s up?” so cliche, I fix it
How many times
Things done changed
I forgot when it was we said goodbye
What times are you living?
Will you smile or frown at this song?
Should I just write a different rap?
I can’t help but notice the look on my girl’s face, not yours
I thought it’s all over
Looking back after a while, I seem fine
Suffering didn’t last long, how about for you?
Since then, I moved as far as I could from you
Many have changed
Tragedy behind lost opportunities
I overcame
I let go of all the memories of us fighting over nothing
The time around me has changed
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
Now I live the times of my woman, what about you?
How is the person you’re with?
Everyone carries a scar in the heart
How about the person you’re with?
A few encounters, same old nights
Nights I survived with a barren heart
A pattern somewhere along living and getting lost
It’s the end of losing myself over and over
Someone special came to change me
Happiness, stability, peace all sound so distant at times
It took some time for me to get used to time
It took a while to remember what I remember correctly
I should stop here
What’s the point of acting like it’s nothing?
I’ll fill the notebook if I keep writing
So I prepared the last in advance
I hope you have a good life
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
Your time with me
The nervous prediction facing goodbye
How I felt waking up alone that morning
It’s all history so I keep it hid inside me
My time with you
The nervous prediction facing goodbye
How I felt waking up alone that morning
It’s all history so I keep it hid inside me
We’ve been livin’ in a different time zone
The words in this song
They’re impossible to show I feel, so why do I?
Why can’t I stop here?
How different are the times we live in?
Is it the same for the one by my side?
uh ch’ŏn-ma-di tte-nŭn ‘ge ŏ-ryŏ-wŏ-jyŏ-sŏ
“chal chi-nae?” nŏ-mu ppŏn-hae go-ch’yŏ ssŏ
i-ge myŏt pŏn tchae-in-ji
things done changed
he-ŏ-jyŏt-tŏn ‘ge ŏn-je-in-ji-do i-jŏ-sŏ
nŏn ŏ-ttŏn shi-ga-nŭl sal-go i-sŭl-kka?
i-gŏ dŭ-rŭm us-ŭl-kka, in-sang ssŭl-kka?
kŭ-nyang da-rŭn laep ssŭl-kka?
nae yŏ-ja, nŏ mal-go, p’yo-jŏng wae i-ri shin-‘gyŏng ssŭ-il-kka?
ta kkŭ-ch’i-ra-go saeng-ga-k’ae-sŏ
chi-na-go do-ra-bwa-sŭl ttaen mŏl-tchŏng-ha-dŏn-de
kyŏ-u myŏ-ch’il ha-go kkŭn-na-bŏ-ril ra-p’ŭm-in-‘ga?
ŏ-ttae-sŏ nŏn?
kŭ-nal ri-hu ch’oe-dae-han
ni gyŏ-t’e-sŏ mŏn tcho-kŭ-ro ja-ril rom-kin dwi-e
ma-nŭn kŏn-ni byŏn-hae-sŏ
i-rŏ-bŏ-rin ‘gi-hoe dwi-ŭi bi-ae
na-rŭm jal gyŏn-dyŏ-nae-sŏ
nŏ-wa ppŏn-han il-lo ssa-un ‘gi-ŏk-tŭl-to da nwa-jwŏ-sŏ
nal tul-lŏ-ssan i shi-gan-i jom dal-la-jyŏ-sŏ
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
nan i-je nae yŏ-ja-ŭi shi-ga-nŭl sa-ra, nŏn ŏ-ttae?
chi-gŭm ni gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ra-mŭn ŏ-ttae?
hyung-t’ŏ ha-na ŏm-nŭn sa-ra-mŭn ŏp-te
chi-gŭm ni gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ra-mŭn ŏ-ttae?
myŏt pŏn-ŭi man-nam-gwa mwŏ ppŏn-haet-tŏn bam-dŭl
hwang-p’ye-haet-tŏn ma-ŭm-gwa ham-kke haet-tŏn bam-dŭl
saeng-hwal-gwa bang-hwang ga-un-de-tchŭm ŏ-ttŏn p’ae-t’ŏn
mang-ga-jin da-ŭm da-shi mang-ga-ji-gil
kŏ-dŭ-p’aet-tŏn shi-ga-nŭn da kkŭn-na-sŏ
han nyŏ-ja-ga ba-kkwŏ-nwa-sŏ
haeng-bok, an-jŏng, p’yŏng-hwa ga-t’ŭn mal-tŭ-ri ga-kkŭm nat-sŏ-rŏ
shi-gan-e jŏ-kŭng-ha-nŭn-de shi-gan-i jom gŏl-lyŏt-chi
ki-ŏ-kŭl ttok-pa-ro dae-ha-nŭn ‘ge shi-gan jom gŏl-lyŏt-chi
yŏ-gi-kka-ji-ga jo-k’e-sŏ
i-je wa k’ur-han ch’ŏk k’ae-sŏ mwŏl rŏ-tchŏ-ge-sŏ
kye-so-k’ae-sŏ ssŭ-da-gan o-nŭl bam no-t’ŭ-ga bi-jop-ke-sŏ
ma-ji-mak mi-ri ssŏ-nwat-chi
kŭ-nyang nŏ haeng-bo-k’ae-sŭ-myŏn jo-k’e-sŏ
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
nae-ga mŏ-mul-tŏn nŏ-ŭi shi-gan-‘gwa
i-byŏl ra-p’e bu-ran-haet-tŏn ye-gam-gwa
na hon-ja nun ttŭn ‘gŭ a-ch’im-ŭi gam-gak
ta nae yŏk-sa-ra nae an-e gam-ch’u-go sa-ra
kŭ-ttae gŭ-dae-ga mŏ-mul-tŏn na-ŭi shi-gan-‘gwa
i-byŏl ra-p’e bu-ran-haet-tŏn ye-gam-gwa
na hon-ja nun ttŭn ‘gŭ a-ch’im-ŭi gam-gak
ta nae yŏk-sa-ra nae an-e gam-ch’u-go sa-ra
we’ve been livin’ in a different time zone
i no-rae so-ge dam-gin mal-lon
nae mam dam-a-nae-nŭn ‘ge
pul-ga-nŭng-hae, al-myŏn-sŏ-do na-nŭn wae
why, yŏ-gi-sŏ mŏm-ch’u-ji mo-t’al-kka
nŏ-wa nae shi-ga-nŭn ŏl-ma-na
ta-rŭ-ge hŭ-rŭl-kka
nae gyŏ-t’ŭi gŭ sa-ram-do na ga-t’ŭl-kka
'Music Video & Lyrics > Rap, Hip-Hop' 카테고리의 다른 글
JooHeon – Flower Cafe (Feat. Sam Ock, I.M) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.11.12 |
---|---|
M.A.P6 – Storm Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.11.11 |
MC Sniper – Redemption Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.11.06 |
MC Sniper – Where We Were Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.11.06 |
Jay Park – You Know (Feat. Okasian) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.11.06 |