티스토리 뷰
Zion.T – Yanghwa BRDG Lyrics [English, Romanization]
2014. 9. 23. 08:11Zion.T – Yanghwa BRDG Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
Zion.T |
Yanghwa BRDG |
Single |
2014.09.22 |
R&B/Soul |
English Lyrics
I stayed home alone everyday
My dad is a taxi driver
When I ask him where he is
He always said Yanghwa BRDG
In the mornings there would be
Candies and cookies by my pillow
I remember the young me waiting for father who comes back at dawn
Father, mother, two sisters
I’m the youngest one, cutest
I remember me from those days I remember
Let’s be happy
Let us be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
Now I earn money, earn all money
I used ask for 100 won to my mother
Now my mother, father and
Even my dog looks up to me
My phone is ringing, It’s my mother
Ring ring ring,
How are you son
She asks me where I am
I say I’m at Yanghwa BRDG Yanghwa BRDG
Mother let’s be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
At that time, when I was young
I didn’t know anything
I didn’t know the feelings of crossing that bridge
I’d ask where he is ask him and he always said
‘Yanghwa BRDG, Yanghwa BRDG’
Now I’m standing on the bridge
Let’s be happy
Let us be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick, not get sick
Romanization
u-ri ji-be-nŭn
mae-il la hol-lo i-sŏt-chi
a-bŏ-ji-nŭn t’aek-shi-dŭ-ra-i-bŏ
ŏ-di-nya-go yŏ-tchwŏ-bo-myŏn hang-sang
“yang-hwa-dae-gyo”
a-ch’im-i-myŏn mŏ-ri-ma-t’e no-in
pyŏl-sa-t’ang-e ra-myŏn-ttang-e
sae-byŏng-ma-da t’oe-gŭn-ha-shin a-bŏ-ji
chu-mŏ-ni-rŭl gi-da-ri-dŏn
ŏ-rin na-rŭi na-rŭl gi-ŏ-k’a-ne
ŏm-ma a-ppa du nu-na
na-nŭn mak-tung-i, kwi-yŏm-dung-i
kŭ na-rŭi na-rŭl gi-ŏ-k’a-ne
ki-ŏ-k’a-ne
haeng-bo-k’a-ja
u-ri haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae
nae-ga don-ŭl bŏ-ne, ton-ŭl ta bŏ-ne
“ŏm-ma bae-gwŏn-man” hae-sŏn-nŭn-de
u-ri ŏm-ma a-ppa, tto gang-a-ji-do
i-jen na-rŭl ba-ra-bo-ne
chŏn-hwa-ga o-ne, nae ŏ-mŏ-ni-ne
ttu-ru-ru-ru “a-dŭl chal chi-nae-ni”
ŏ-di-nya-go mu-rŏ-bo-nŭn ma-re
na yang-hwa-dae-gyo “yang-hwa-dae-gyo”
ŏm-ma haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go jom a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae
kŭ ttae-nŭn na ŏ-ril ttae-nŭn
a-mu-gŏt-to mol-lan-ne
kŭ da-ri wi-rŭl gŏn-nŏ-ga-nŭn ‘gi-bun-ŭl
ŏ-di-shi-nya-go ŏ-di-nya-go
yŏ-tchwŏ-bo-myŏn a-bŏ-ji-nŭn hang-sang
yang-hwa-dae-gyo, yang-hwa-dae-gyo
i-je na-nŭn sŏ-in-ne gŭ da-ri wi-e
haeng-bo-k’a-ja
u-ri haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae
Zion.T – Yanghwa BRDG Lyrics [English, Romanization]
Zion.T – Yanghwa BRDG English Lyrics
I stayed home alone everyday
My dad is a taxi driver
When I ask him where he is
He always said Yanghwa BRDG
In the mornings there would be
Candies and cookies by my pillow
I remember the young me waiting for father who comes back at dawn
Father, mother, two sisters
I’m the youngest one, cutest
I remember me from those days I remember
Let’s be happy
Let us be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
Now I earn money, earn all money
I used ask for 100 won to my mother
Now my mother, father and
Even my dog looks up to me
My phone is ringing, It’s my mother
Ring ring ring,
How are you son
She asks me where I am
I say I’m at Yanghwa BRDG Yanghwa BRDG
Mother let’s be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
At that time, when I was young
I didn’t know anything
I didn’t know the feelings of crossing that bridge
I’d ask where he is ask him and he always said
‘Yanghwa BRDG, Yanghwa BRDG’
Now I’m standing on the bridge
Let’s be happy
Let us be happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick Right, right?
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick, not get sick
Let’s be happy, happy
Let’s not get sick, not get sick
u-ri ji-be-nŭn
mae-il la hol-lo i-sŏt-chi
a-bŏ-ji-nŭn t’aek-shi-dŭ-ra-i-bŏ
ŏ-di-nya-go yŏ-tchwŏ-bo-myŏn hang-sang
“yang-hwa-dae-gyo”
a-ch’im-i-myŏn mŏ-ri-ma-t’e no-in
pyŏl-sa-t’ang-e ra-myŏn-ttang-e
sae-byŏng-ma-da t’oe-gŭn-ha-shin a-bŏ-ji
chu-mŏ-ni-rŭl gi-da-ri-dŏn
ŏ-rin na-rŭi na-rŭl gi-ŏ-k’a-ne
ŏm-ma a-ppa du nu-na
na-nŭn mak-tung-i, kwi-yŏm-dung-i
kŭ na-rŭi na-rŭl gi-ŏ-k’a-ne
ki-ŏ-k’a-ne
haeng-bo-k’a-ja
u-ri haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae
nae-ga don-ŭl bŏ-ne, ton-ŭl ta bŏ-ne
“ŏm-ma bae-gwŏn-man” hae-sŏn-nŭn-de
u-ri ŏm-ma a-ppa, tto gang-a-ji-do
i-jen na-rŭl ba-ra-bo-ne
chŏn-hwa-ga o-ne, nae ŏ-mŏ-ni-ne
ttu-ru-ru-ru “a-dŭl chal chi-nae-ni”
ŏ-di-nya-go mu-rŏ-bo-nŭn ma-re
na yang-hwa-dae-gyo “yang-hwa-dae-gyo”
ŏm-ma haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go jom a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae
kŭ ttae-nŭn na ŏ-ril ttae-nŭn
a-mu-gŏt-to mol-lan-ne
kŭ da-ri wi-rŭl gŏn-nŏ-ga-nŭn ‘gi-bun-ŭl
ŏ-di-shi-nya-go ŏ-di-nya-go
yŏ-tchwŏ-bo-myŏn a-bŏ-ji-nŭn hang-sang
yang-hwa-dae-gyo, yang-hwa-dae-gyo
i-je na-nŭn sŏ-in-ne gŭ da-ri wi-e
haeng-bo-k’a-ja
u-ri haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go a-p’ŭ-ji mal-go
haeng-bo-k’a-ja haeng-bo-k’a-ja
a-p’ŭ-ji mal-go gŭ-rae gŭ-rae