티스토리 뷰
10cm – What The Spring Lyrics [English, Romanization]
2016. 4. 2. 06:1710cm – What The Spring?? Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
10cm |
What The Spring?? |
3.2 |
2016.04.01 |
Folk |
English Lyrics
Why the hell it’s so important to know when the flowers bloom
Why the hell you need to know when the weather gets warm
You stick together when it’s cold
You moan about the weather when it’s hot
Actually, your boyfriend loves games more than you
He says he’s too tired
Do you love spring so you stupid
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
I’m good but why am I still all alone
The weather’s good but why I caught cold
Nobody comes when it’s cold
Nobody comes again when it’s hot, life is unfair
Your perfect relationship looks good now
But you will be terribly dumped soon too
Do you love spring so you stupid
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
No hands, no arms, no hugs please
Please don’t do anything
No excitement, no sparks, no happiness please
Don’t show up to me
Do you love spring so you stupid
(stupid)
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
Romanization
kko-ch’i ŏn-je p’i-nŭn-ji gŭ-ttan ‘ge mwŏ-ga jung-yo-han-de
nal-ssi-ga ŏn-je p’ul-li-nŭn-ji gŭ-ttan ‘gŏ al-myŏn mwŏ hal gŏn-de
ch’u-ul ttaen ch’up-ta-go bu-t’ŏ-it-ko
tŏ-u-myŏn dŏp-ta-go ni-ne jin-tcha i-sang-hae
nŏ-ŭi dal-k’om-han nam-ch’i-nŭn sa-shil p’i-shi-bang-ŭl tŏ
ka-go shi-p’ŏ-ha-ji gŏm-na p’i-gon-ha-dae
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang mang-hae-ra
a-mu mun-je ŏm-nŭn-de wae na-nŭn an saeng-gi-nŭn ‘gŏn-de
nal-ssi-do wan-jŏn p’ul-lyŏn-nŭn-de gam-gi-nŭn wae tto gŏl-li-nŭn-de
ch’u-ul ttaen ch’u-wŏ-sŏ an-saeng-gi-go
tŏ-u-myŏn tŏ-wŏ-sŏ in-saeng-ŭn bul-gong-p’yŏng-hae
nŏ-ŭi wan-byŏ-k’an nyŏn-ae-nŭn a-jik gut-ko it-chi-man
nŏ-do ch’a-il-gŏ-ya gŏm-na ji-do-k’a-ge
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang
son jap-chi ma p’al-tchang kki-ji ma kkŭ-rŏ an-ji ma
che-bal ra-mu-gŏt-to ha-ji jom ma
sŏl-le-ji ma shim-k’ung-ha-ji ma haeng-bo-k’a-ji ma
nae nun-e ttŭi-ji ma
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang mang-hae-ra
10cm – What The Spring?? Lyrics [English, Romanization]
10cm – What The Spring?? English Lyrics
Why the hell it’s so important to know when the flowers bloom
Why the hell you need to know when the weather gets warm
You stick together when it’s cold
You moan about the weather when it’s hot
Actually, your boyfriend loves games more than you
He says he’s too tired
Do you love spring so you stupid
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
I’m good but why am I still all alone
The weather’s good but why I caught cold
Nobody comes when it’s cold
Nobody comes again when it’s hot, life is unfair
Your perfect relationship looks good now
But you will be terribly dumped soon too
Do you love spring so you stupid
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
No hands, no arms, no hugs please
Please don’t do anything
No excitement, no sparks, no happiness please
Don’t show up to me
Do you love spring so you stupid
(stupid)
Do you find cherry blossoms pretty you stupid
Flowers all fall down at last just like you two fall apart soon
Screw all up
kko-ch’i ŏn-je p’i-nŭn-ji gŭ-ttan ‘ge mwŏ-ga jung-yo-han-de
nal-ssi-ga ŏn-je p’ul-li-nŭn-ji gŭ-ttan ‘gŏ al-myŏn mwŏ hal gŏn-de
ch’u-ul ttaen ch’up-ta-go bu-t’ŏ-it-ko
tŏ-u-myŏn dŏp-ta-go ni-ne jin-tcha i-sang-hae
nŏ-ŭi dal-k’om-han nam-ch’i-nŭn sa-shil p’i-shi-bang-ŭl tŏ
ka-go shi-p’ŏ-ha-ji gŏm-na p’i-gon-ha-dae
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang mang-hae-ra
a-mu mun-je ŏm-nŭn-de wae na-nŭn an saeng-gi-nŭn ‘gŏn-de
nal-ssi-do wan-jŏn p’ul-lyŏn-nŭn-de gam-gi-nŭn wae tto gŏl-li-nŭn-de
ch’u-ul ttaen ch’u-wŏ-sŏ an-saeng-gi-go
tŏ-u-myŏn tŏ-wŏ-sŏ in-saeng-ŭn bul-gong-p’yŏng-hae
nŏ-ŭi wan-byŏ-k’an nyŏn-ae-nŭn a-jik gut-ko it-chi-man
nŏ-do ch’a-il-gŏ-ya gŏm-na ji-do-k’a-ge
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang
son jap-chi ma p’al-tchang kki-ji ma kkŭ-rŏ an-ji ma
che-bal ra-mu-gŏt-to ha-ji jom ma
sŏl-le-ji ma shim-k’ung-ha-ji ma haeng-bo-k’a-ji ma
nae nun-e ttŭi-ji ma
pom-i gŭ-rŏ-k’e-do jon-nya mŏng-ch’ŏng-i-dŭ-ra
pŏt-kko-ch’i gŭ-rŏ-k’e-do ye-ppŭ-di ba-bo-dŭ-ra
kyŏl-guk kko-ch’i-p’ŭn ttŏ-rŏ-ji-ji ni-ne-do ttŏ-rŏ-jyŏ-ra
mong-ttang mang-hae-ra