티스토리 뷰

반응형

BTS – EPILOGUE : Young Forever Lyrics [English, Romanization]

BTS – EPILOGUE : Young Forever Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 BTS

Epilogue: Young Forever

 화양연화 Young Forever

2016.05.02

Dance


English Lyrics

The curtain falls and I’m out of breath

I get mixed feelings as I breathe out

Did I make any mistakes today

How did the audience seem

I’m happy with who I’ve become

That I can make someone scream with joy

Still excited from the performance


I stand on the middle of the empty stage, still hot

I stand on the middle of the hot, empty stage

And suddenly I feel so afraid of the void

These mixed feelings

With my life on the line

I pretend to be careless

This isn’t the first time, I better get used to it

I try to hide it, but I can’t

When the heat of the show cools down

I leave the empty seats behind


Trying to comfort myself

I tell myself the world can’t be perfect

I start to let myself go

The thundering applause, I can’t own it forever

I tell myself, so shameless

Raise your voice higher

Even if the attention isn’t forever, I’ll keep singing

I want to stay this way for life


I want to stay young forever


Aah Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream


Forever ever ever ever (dreams, hopes, forward, forward)

Forever ever ever ever We are young


Forever ever ever ever (dreams, hopes, forward, forward)

Forever ever ever ever We are young


Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream


Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream

Romanization

ma-gi nae-ri-go na-nŭn sum-i ch’a

pok-cha-p’ae-jin mam su-mŭl lae-shwin-da

o-nŭl mwŏ shil-su-nŭn ŏp-sŏ-sŏn-na

kwan-‘gaek-tŭ-rŭi p’yo-jŏng-ŭn ŏ-ttaet-tŏn-‘ga

kŭ-rae-do haeng-bo-k’ae nan i-rŏn nae-ga dwae-sŏ

nu-gun-‘ga-rŭl so-ri ji-rŭ-ge man-dŭl su-ga i-sŏ-sŏ

ch’ae ga-shi-ji a-nŭn nyŏ-un-dŭ-rŭl p’um-e an-‘go

a-jik-to t’ŏng-t’ŏng bin mu-dae-e sŏ-sŭl ttae


t’ŏng-t’ŏng bin mu-dae-e sŏ-sŭl ttae

kwaen-han ‘gong-hŏ-ham-e nan ‘gŏ-bŭl lae

pok-cha-p’an ‘gam-jŏng so-ge-sŏ sal-mŭi sa-sŏn wi-e-sŏ

kwaen-sŭ-re nan dŏ mu-din ch’ŏ-kŭl hae

ch’ŏ-ŭm-do a-nin-de ik-su-k’ae-jil bŏp p’an-de

sum-gi-ryŏ hae-do gŭ-ge an-dwae

t’ŏng bin mu-dae-ga shi-gŏ-gal ttae-tchŭm

kwan-‘gaek-sŏ-kŭl twi-ro-ha-ne


chi-gŭm nal rwi-ro-ha-ne

wan-byŏ-k’an se-sang-ŭn ŏp-ta-go ja-shin-e-ge mar-hae nan

chŏm-jŏm nal bi-wŏ-ga-ne

ŏn-je-kka-ji nae gŏn-nil su-nŭn ŏp-sŏ k’ŭn bak-su-gal-ch’ae-ga

i-rŏn nae-ge ma-rŭl hae ppŏn-ppŏn-hi

ne mok-so-ril lo-p’yŏ dŏ mŏl-li

yŏng-wŏn-han ‘gwan-‘gae-kŭn ŏp-tae-do nan no-rae-hal gŏ-ya

o-nŭ-rŭi na-ro yŏng-wŏn-ha-go-p’a


yŏng-wŏn-hi so-nyŏn-i-go shi-p’ŏ nan


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae


Forever ever ever ever

kkum hŭi-mang gyŏn-dyŏ gyŏn-dyŏ

Forever ever ever we are young


Forever ever ever ever

kkum hŭi-mang jŏn-jin jŏn-jin

Forever ever ever we are young


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro nae-ga he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae

BTS – EPILOGUE : Young Forever Lyrics [English, Romanization]

BTS – EPILOGUE : Young Forever English Lyrics

The curtain falls and I’m out of breath

I get mixed feelings as I breathe out

Did I make any mistakes today

How did the audience seem

I’m happy with who I’ve become

That I can make someone scream with joy

Still excited from the performance


I stand on the middle of the empty stage, still hot

I stand on the middle of the hot, empty stage

And suddenly I feel so afraid of the void

These mixed feelings

With my life on the line

I pretend to be careless

This isn’t the first time, I better get used to it

I try to hide it, but I can’t

When the heat of the show cools down

I leave the empty seats behind


Trying to comfort myself

I tell myself the world can’t be perfect

I start to let myself go

The thundering applause, I can’t own it forever

I tell myself, so shameless

Raise your voice higher

Even if the attention isn’t forever, I’ll keep singing

I want to stay this way for life


I want to stay young forever


Aah Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream


Forever ever ever ever (dreams, hopes, forward, forward)

Forever ever ever ever We are young


Forever ever ever ever (dreams, hopes, forward, forward)

Forever ever ever ever We are young


Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream


Forever we are young

Under the flower petals raining down

I run, so lost in this maze

Forever we are young

Even when I fall and hurt myself

I keep running toward my dream

BTS – EPILOGUE : Young Forever Romanization

ma-gi nae-ri-go na-nŭn sum-i ch’a

pok-cha-p’ae-jin mam su-mŭl lae-shwin-da

o-nŭl mwŏ shil-su-nŭn ŏp-sŏ-sŏn-na

kwan-‘gaek-tŭ-rŭi p’yo-jŏng-ŭn ŏ-ttaet-tŏn-‘ga

kŭ-rae-do haeng-bo-k’ae nan i-rŏn nae-ga dwae-sŏ

nu-gun-‘ga-rŭl so-ri ji-rŭ-ge man-dŭl su-ga i-sŏ-sŏ

ch’ae ga-shi-ji a-nŭn nyŏ-un-dŭ-rŭl p’um-e an-‘go

a-jik-to t’ŏng-t’ŏng bin mu-dae-e sŏ-sŭl ttae


t’ŏng-t’ŏng bin mu-dae-e sŏ-sŭl ttae

kwaen-han ‘gong-hŏ-ham-e nan ‘gŏ-bŭl lae

pok-cha-p’an ‘gam-jŏng so-ge-sŏ sal-mŭi sa-sŏn wi-e-sŏ

kwaen-sŭ-re nan dŏ mu-din ch’ŏ-kŭl hae

ch’ŏ-ŭm-do a-nin-de ik-su-k’ae-jil bŏp p’an-de

sum-gi-ryŏ hae-do gŭ-ge an-dwae

t’ŏng bin mu-dae-ga shi-gŏ-gal ttae-tchŭm

kwan-‘gaek-sŏ-kŭl twi-ro-ha-ne


chi-gŭm nal rwi-ro-ha-ne

wan-byŏ-k’an se-sang-ŭn ŏp-ta-go ja-shin-e-ge mar-hae nan

chŏm-jŏm nal bi-wŏ-ga-ne

ŏn-je-kka-ji nae gŏn-nil su-nŭn ŏp-sŏ k’ŭn bak-su-gal-ch’ae-ga

i-rŏn nae-ge ma-rŭl hae ppŏn-ppŏn-hi

ne mok-so-ril lo-p’yŏ dŏ mŏl-li

yŏng-wŏn-han ‘gwan-‘gae-kŭn ŏp-tae-do nan no-rae-hal gŏ-ya

o-nŭ-rŭi na-ro yŏng-wŏn-ha-go-p’a


yŏng-wŏn-hi so-nyŏn-i-go shi-p’ŏ nan


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae


Forever ever ever ever

kkum hŭi-mang gyŏn-dyŏ gyŏn-dyŏ

Forever ever ever we are young


Forever ever ever ever

kkum hŭi-mang jŏn-jin jŏn-jin

Forever ever ever we are young


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae


Forever we are young

nal-li-nŭn kko-ch’ip-tŭl sa-i-ro nae-ga he-mae-ŏ dal-li-nŭn i mi-ro

Forever we are young

nŏm-ŏ-jyŏ da-ch’i-go a-p’a-do kkŭ-t’ŏp-shi dal-li-ne kku-mŭl hyang-hae

반응형
Comment
반응형
New Postings
New Comments
Total
Today
Yesterday