티스토리 뷰
I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade Lyrics [English, Romanization]
2016. 5. 5. 00:02I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
I.O.I |
When The Cherry Blossoms Fade |
아이오아이 (I.O.I) 1st Mini Album `Chrysalis` |
2016.05.04 |
Dance |
English Lyrics
The warm sunlight was brightly shining
The spring that was filled with pink light is ending
As I see the pretty flowers that are falling one by one
I worry if your feelings will slowly cool down too
Our spring that is ending without a sound
I softly close my eyes and pray that it won’t end
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
I like you smiling brightly
I’m happy if you’re happy
As I see the pretty flowers that are falling one by one
I worry if your feelings will slowly cool down too
Our spring that is ending without a sound
I softly close my eyes and pray that it won’t end
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
Sometimes, sunflowers turn their heads too
It may seem like it’s over, like it’s the end
But love is endless
When time passes, where will we be?
I don’t care about anything else
My heart is…
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
Even if the flowers fall, let’s remember that we are one
Look at the pretty flowers
(As I see the pretty flowers that are falling one by one)
Until the twinkling stars shine on us
We’re endlessly waiting
(I worry if your feelings will slowly cool down too)
Step by step
Getting better together as time goes by
(Our spring that is ending without a sound)
When the cherry blossoms fade
Romanization
tta-sa-ro-un haet-sal bak-ke bi-ch’u-go
p’ing-k’ŭ-bin-man dol-tŏn bom-do kkŭn-na-ga
ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ
ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na
so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl
sal-p’o-shi nu-nŭl gam-go kkŭn-na-ji an-k’il gi-do-ha-jyo
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ah pak-ke un-nŭn ni mo-sŭp cho-a
ah ni-ga jo-ŭ-myŏn na-do jo-a
ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ
ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na
so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl
sal-p’o-shi nu-nŭl gam-go kkŭn-na-ji an-k’il gi-do-ha-jyo
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ka-kkŭm hae-ba-ra-gi-do go-gae-rŭl tol-li-gon hae
ta on dŭ-t’ae-do kkŭn-nan-dŭ-t’ae-do
kyŏl-guk kkŭ-ch’i ŏm-nŭn ‘ge sa-rang-in ‘gŏl
hŭ-rŭ-go hŭ-rŭ-myŏn nu-ri dul sa-i
ŏ-di-tchŭm ga i-ssŭl-kka
a-mu-gŏt-to sang-gwa-nŏp-sŏ-yo
kŭ-jŏ nae ma-mŭn
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ttŏ-rŏ-ji-dŏ-ra-do u-ri-nŭn ha-na-ra gi-ŏ-k’a-myŏ
ye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl ba-ra-bwa
(ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ)
pin-na-nŭn bul-bi-ch’i u-ril hyang-hae bi-ch’wŏ-jil ttae-kka-ji
ha-yŏ-mŏp-shi gi-da-ri-na bwa
(ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na)
han-‘gŏ-rŭm da-shi han ‘gŏ-rŭm
Getting better together as time goes by
(so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl)
u-u-u-u bŏt-kko-ch’i ji-myŏn
I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade Lyrics [English, Romanization]
I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade English Lyrics
The warm sunlight was brightly shining
The spring that was filled with pink light is ending
As I see the pretty flowers that are falling one by one
I worry if your feelings will slowly cool down too
Our spring that is ending without a sound
I softly close my eyes and pray that it won’t end
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
I like you smiling brightly
I’m happy if you’re happy
As I see the pretty flowers that are falling one by one
I worry if your feelings will slowly cool down too
Our spring that is ending without a sound
I softly close my eyes and pray that it won’t end
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
Sometimes, sunflowers turn their heads too
It may seem like it’s over, like it’s the end
But love is endless
When time passes, where will we be?
I don’t care about anything else
My heart is…
When the cherry blossoms fade
Can our love be as hot as the summer?
If our beginning was a bit warm
Let’s hug each other and make it hotter now
Even if the flowers fall, let’s remember that we are one
Look at the pretty flowers
(As I see the pretty flowers that are falling one by one)
Until the twinkling stars shine on us
We’re endlessly waiting
(I worry if your feelings will slowly cool down too)
Step by step
Getting better together as time goes by
(Our spring that is ending without a sound)
When the cherry blossoms fade
tta-sa-ro-un haet-sal bak-ke bi-ch’u-go
p’ing-k’ŭ-bin-man dol-tŏn bom-do kkŭn-na-ga
ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ
ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na
so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl
sal-p’o-shi nu-nŭl gam-go kkŭn-na-ji an-k’il gi-do-ha-jyo
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ah pak-ke un-nŭn ni mo-sŭp cho-a
ah ni-ga jo-ŭ-myŏn na-do jo-a
ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ
ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na
so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl
sal-p’o-shi nu-nŭl gam-go kkŭn-na-ji an-k’il gi-do-ha-jyo
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ka-kkŭm hae-ba-ra-gi-do go-gae-rŭl tol-li-gon hae
ta on dŭ-t’ae-do kkŭn-nan-dŭ-t’ae-do
kyŏl-guk kkŭ-ch’i ŏm-nŭn ‘ge sa-rang-in ‘gŏl
hŭ-rŭ-go hŭ-rŭ-myŏn nu-ri dul sa-i
ŏ-di-tchŭm ga i-ssŭl-kka
a-mu-gŏt-to sang-gwa-nŏp-sŏ-yo
kŭ-jŏ nae ma-mŭn
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
pŏt-kko-ch’i ji-myŏn nu-ri sa-rang-ŭn
yŏ-rŭm-ch’ŏ-rŏm ttŭ-gŏ-wŏ-jil su in-na-yo
u-ri-ŭi shi-ja-gi jo-gŭm tta-ttŭ-t’aet-ta-myŏn
i-jen jom dŏ ttŭ-gŏp-ke
sŏ-ro-rŭl ra-na-jwŏ-yo
ttŏ-rŏ-ji-dŏ-ra-do u-ri-nŭn ha-na-ra gi-ŏ-k’a-myŏ
ye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl ba-ra-bwa
(ha-na-dul-ssik ttŏ-rŏ-ji-nŭn nye-ppŭn kkon-ni-p’ŭl bo-myŏ)
pin-na-nŭn bul-bi-ch’i u-ril hyang-hae bi-ch’wŏ-jil ttae-kka-ji
ha-yŏ-mŏp-shi gi-da-ri-na bwa
(ni mam-do jo-gŭm jo-gŭm-ssik shi-gŏ ga-myŏn nŏ-ttŏ-k’a-na)
han-‘gŏ-rŭm da-shi han ‘gŏ-rŭm
Getting better together as time goes by
(so-ri ŏp-shi kkŭn-na-ga-nŭn nu-ri-dŭl-ma-nŭi bo-mŭl)
u-u-u-u bŏt-kko-ch’i ji-myŏn
'Music Video & Lyrics > Dance' 카테고리의 다른 글
I.O.I – Dream Girls Lyrics [English, Romanization] (0) | 2016.05.05 |
---|---|
I.O.I – KNOCK KNOCK KNOCK Lyrics [English, Romanization] (0) | 2016.05.05 |
I.O.I – Pick Me Lyrics [English, Romanization] (0) | 2016.05.05 |
BTS – EPILOGUE : Young Forever Lyrics [English, Romanization] (0) | 2016.05.03 |
BTS – FIRE Lyrics [English, Romanization] (0) | 2016.05.03 |