티스토리 뷰

Homme – No more cry Lyrics [English, Romanization]

Homme – No more cry Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 Homme

No More Cry

Single

2015.10.02

Ballad


English Lyrics

Thank you instead of I’m sorry

Let’s say good bye to each other with beautiful messages


I was happy instead of It was hard

Let’s walk on the different roads of each comfortably


Repressing tears Is not that difficult

Where I should be What I should do are many

With the way things are going


If one more day passed It’s all the past


There are many more important than love for us

Too hurting but so do you

No more cry (No more cry) No more cry


Head up and walk in that way

Don’t leave any regret

Let’s make a bright smile for each other


Let’s leave us under the word ‘memories

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


It’s done please forget everything

Let’s not say those painful words


We’re used to hiding the hardships

We just kept being like that without knowing the purpose

With the way things are going If one more day passed


Everything will be soon blunted


There are many more important than love for us

Too hurting but so do you

No more cry (No more cry) No more cry


Head up and walk in that way

Don’t leave any regret

Let’s make a bright smile for each other


Let’s leave us under the word ‘memories’

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


Let’s leave us under the word ‘memories’

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


Good bye

Romanization

mi-an-hae ran mal-bo-dan ‘go-ma-wŏ

kŭ-rŏn ye-ppŭn mal-lo u-ri sŏ-ro-rŭl bo-nae-ju-ja


him-dŭ-rŏt-tan mal-bo-dan jo-a-sŏ

i-je p’yŏn-an-hi gak-cha-ŭi da-rŭn ‘gi-rŭl gŏt-cha


u-rŭm-ŭl sam-k’i-nŭn il-to

kŭ-ri ŏ-ryŏp-chi an-ch’a-na

nae-ga i-sŏ-ya hal got-to

nae-ga hae-ya ha-nŭn il-to ch’am man-ch’a-na


kŭ-nyang i-rŏ-da bo-myŏn

ha-ru-ga tto ji-na-ga-myŏn

mo-du da ji-nan i-rin-‘gŏl


u-rin sa-rang-bo-da jung-yo-han ‘ge ma-na

nŏ-mu a-p’ŭ-ji-man nŏ-do gŭ-rŏ-ch’a-na

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


ko-gae-rŭl tŭ-rŏ gŭ-dae-ro gŏ-rŏ-ga

mi-ryŏn-i-ran ‘gŏn nam-gyŏ-du-ji-ma

u-ri hwan-ha-ge us-ŏ-ju-ja


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri


kkŭn-nan ‘gŏ-ya mo-du da i-jŏ-jwŏ

kŭ-rŏn a-p’ŭn ma-rŭn u-ri sŏ-ro ha-ji mal-cha


him-dŭn-‘gŏl sum-gi-nŭn il-to

ik-su-k’an i-ri-ŏt-cha-na

mu-ŏl rwi-hae-sŏ-in-ji-do mo-rŭ-myŏn-sŏ

kŭ-nyang gye-so-k’ae-wat-cha-na


kŭ-nyang i-rŏ-da bo-myŏn

ha-ru-ga tto ji-na-ga-myŏn

mo-du da ji-nan i-rin-‘gŏl


u-rin sa-rang-bo-da jung-yo-han ‘ge ma-na

nŏ-mu a-p’ŭ-ji-man nŏ-do gŭ-rŏ-ch’a-na

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


ko-gae-rŭl tŭ-rŏ gŭ-dae-ro gŏ-rŏ-ga

mi-ryŏn-i-ran ‘gŏn nam-gyŏ-du-ji-ma

u-ri hwan-ha-ge us-ŏ-ju-ja


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri u-ri


an-nyŏng

Homme – No more cry Lyrics [English, Romanization]

Homme – No more cry English Lyrics

Thank you instead of I’m sorry

Let’s say good bye to each other with beautiful messages


I was happy instead of It was hard

Let’s walk on the different roads of each comfortably


Repressing tears Is not that difficult

Where I should be What I should do are many

With the way things are going


If one more day passed It’s all the past


There are many more important than love for us

Too hurting but so do you

No more cry (No more cry) No more cry


Head up and walk in that way

Don’t leave any regret

Let’s make a bright smile for each other


Let’s leave us under the word ‘memories

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


It’s done please forget everything

Let’s not say those painful words


We’re used to hiding the hardships

We just kept being like that without knowing the purpose

With the way things are going If one more day passed


Everything will be soon blunted


There are many more important than love for us

Too hurting but so do you

No more cry (No more cry) No more cry


Head up and walk in that way

Don’t leave any regret

Let’s make a bright smile for each other


Let’s leave us under the word ‘memories’

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


Let’s leave us under the word ‘memories’

Let’s take a look if it comes to mind

No more cry (No more cry) No more cry


Like the day we first met

When another destiny comes

Good bye, let’s smile like that


Good bye

Homme – No more cry Romanization

mi-an-hae ran mal-bo-dan ‘go-ma-wŏ

kŭ-rŏn ye-ppŭn mal-lo u-ri sŏ-ro-rŭl bo-nae-ju-ja


him-dŭ-rŏt-tan mal-bo-dan jo-a-sŏ

i-je p’yŏn-an-hi gak-cha-ŭi da-rŭn ‘gi-rŭl gŏt-cha


u-rŭm-ŭl sam-k’i-nŭn il-to

kŭ-ri ŏ-ryŏp-chi an-ch’a-na

nae-ga i-sŏ-ya hal got-to

nae-ga hae-ya ha-nŭn il-to ch’am man-ch’a-na


kŭ-nyang i-rŏ-da bo-myŏn

ha-ru-ga tto ji-na-ga-myŏn

mo-du da ji-nan i-rin-‘gŏl


u-rin sa-rang-bo-da jung-yo-han ‘ge ma-na

nŏ-mu a-p’ŭ-ji-man nŏ-do gŭ-rŏ-ch’a-na

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


ko-gae-rŭl tŭ-rŏ gŭ-dae-ro gŏ-rŏ-ga

mi-ryŏn-i-ran ‘gŏn nam-gyŏ-du-ji-ma

u-ri hwan-ha-ge us-ŏ-ju-ja


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri


kkŭn-nan ‘gŏ-ya mo-du da i-jŏ-jwŏ

kŭ-rŏn a-p’ŭn ma-rŭn u-ri sŏ-ro ha-ji mal-cha


him-dŭn-‘gŏl sum-gi-nŭn il-to

ik-su-k’an i-ri-ŏt-cha-na

mu-ŏl rwi-hae-sŏ-in-ji-do mo-rŭ-myŏn-sŏ

kŭ-nyang gye-so-k’ae-wat-cha-na


kŭ-nyang i-rŏ-da bo-myŏn

ha-ru-ga tto ji-na-ga-myŏn

mo-du da ji-nan i-rin-‘gŏl


u-rin sa-rang-bo-da jung-yo-han ‘ge ma-na

nŏ-mu a-p’ŭ-ji-man nŏ-do gŭ-rŏ-ch’a-na

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


ko-gae-rŭl tŭ-rŏ gŭ-dae-ro gŏ-rŏ-ga

mi-ryŏn-i-ran ‘gŏn nam-gyŏ-du-ji-ma

u-ri hwan-ha-ge us-ŏ-ju-ja


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri


ch’u-ŏ-gi-ran ma-re u-ril lam-gyŏ-du-ja

ka-kkŭm saeng-gang-na-myŏn jam-shi kkŏ-nae-bo-ja

ul-chi mal-cha (ul-chi mal-cha) ul-chi mal-cha


u-ri ch’ŏ-ŭm man-nan ‘gŭ nal-ch’ŏ-rŏm

ta-rŭn in-nyŏn-i ch’a-ja-ol ttae-en

an-nyŏng gŭ-rŏ-k’e us-ŏ-ju-ja u-ri u-ri


an-nyŏng

Comment
Comment Form