티스토리 뷰

반응형

Park Boram – Sorry Lyrics [English, Romanization]

Park Boram – Sorry Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 Park Boram

Sorry

Single

2015.10.08

Ballad


English Lyrics

I opened the wardrobe to the chilled weather

Memories are caught me and made me cry again

There’re too many traces that you left

Our last day, will be forgotten

I’m seeing only the phone that doesn’t ring anymore

I cried all day, but tears don’t stop


I’m sorry, I’m really sorry

Why did I do at that time, I do regret

I miss so much the voice that called me

I think I know now


At that time, I didn’t understand that word

The obvious word, L O V E

Now I can’t hear even those common words

It seems like a year that every day without you

I’m doing with thinking of you as always


I’m sorry, I’m really sorry

Why did I do at that time, I do regret

I miss so much the voice that called me

I think I know now


I didn’t know about love cause I was too young

I try not to be weakened

But I still miss you so much

So I call you such a fool as always


I’m sorry, I’m so sorry

Goodbye my love

I miss you, I miss you so much

I’m sorry, I’m really sorry

I’ll never forget

Thanks again my love

Romanization

ch’a-ga-wŏ-jin nal-ssi-e ot-chang-ŭl lyŏ-rŏ-bo-ni

ch’u-ŏk-tŭ-ri gŏl-lyŏ tto na-rŭl rul-li-ne

ne-ga nam-gyŏ-dun hŭn-jŏk-tŭ-ri nŏ-mu-na ma-na

i-je-nŭn i-t’yŏ-jil ru-ri ji-nan nal

tŏ-i-sang ul-li-ji an-nŭn jŏn-hwa-gi-man bo-nae

ha-ru-jong-il ru-rŏ nun-mu-ri mŏm-ch’u-jil ra-na


nae-ga mi-an-hae-yo jŏng-mal lae-ga mi-an-hae-yo

kŭ-ttae-nŭn wae wae gŭ-raen-nŭn-ji hu-hoe-ga dwae-yo

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo nal bu-rŭ-dŏn ‘gŭ mok-so-ri

na i-je al gŏt ka-t’a-yo


kŭ-ttae-nŭn mol-lat-tŏn mal

sa-rang-i-ran ppŏn-han mal

i-je-nŭn ‘gŭ hŭn-han mal-cho-ch’a dŭ-rŭl su ŏp-sŏ

nŏ ŏm-nŭn ha-ru ha-ru-ga nan il-lyŏn-‘gwa ga-t’a

o-nŭl-to nan ne saeng-ga-ge ha-ru-rŭl sa-ra


nae-ga mi-an-hae-yo jŏng-mal lae-ga mi-an-hae-yo

kŭ-ttae-nŭn wae wae gŭ-raen-nŭn-ji hu-hoe-ga dwae-yo

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo nal bu-rŭ-dŏn ‘gŭ mok-so-ri

na i-je al gŏt ka-t’a-yo


sa-rang-ŭl mol-lat-tŏn ‘gŏ-ya nŏ-mu ŏ-ryŏ-sŏ

ya-k’ae-ji-ji a-nŭ-ryŏ no-ryŏ-k’ae bo-ji-man

a-jik-to ne-ga ne-ga nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-sŏ

o-nŭl-to ba-bo-ch’ŏ-rŏm nŏ-rŭl bul-lŏ


kŭ-dae mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo

chal ga-yo nae sa-rang

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo gŭ-ri-wŏ-yo gŭ-dae

chŏng-mal mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo

it-chi a-nŭl-ge-yo

ko-ma-wŏ-sŏ-yo nae sa-rang-a

Park Boram – Sorry Lyrics [English, Romanization]

Park Boram – Sorry English Lyrics

I opened the wardrobe to the chilled weather

Memories are caught me and made me cry again

There’re too many traces that you left

Our last day, will be forgotten

I’m seeing only the phone that doesn’t ring anymore

I cried all day, but tears don’t stop


I’m sorry, I’m really sorry

Why did I do at that time, I do regret

I miss so much the voice that called me

I think I know now


At that time, I didn’t understand that word

The obvious word, L O V E

Now I can’t hear even those common words

It seems like a year that every day without you

I’m doing with thinking of you as always


I’m sorry, I’m really sorry

Why did I do at that time, I do regret

I miss so much the voice that called me

I think I know now


I didn’t know about love cause I was too young

I try not to be weakened

But I still miss you so much

So I call you such a fool as always


I’m sorry, I’m so sorry

Goodbye my love

I miss you, I miss you so much

I’m sorry, I’m really sorry

I’ll never forget

Thanks again my love

Park Boram – Sorry Romanization

ch’a-ga-wŏ-jin nal-ssi-e ot-chang-ŭl lyŏ-rŏ-bo-ni

ch’u-ŏk-tŭ-ri gŏl-lyŏ tto na-rŭl rul-li-ne

ne-ga nam-gyŏ-dun hŭn-jŏk-tŭ-ri nŏ-mu-na ma-na

i-je-nŭn i-t’yŏ-jil ru-ri ji-nan nal

tŏ-i-sang ul-li-ji an-nŭn jŏn-hwa-gi-man bo-nae

ha-ru-jong-il ru-rŏ nun-mu-ri mŏm-ch’u-jil ra-na


nae-ga mi-an-hae-yo jŏng-mal lae-ga mi-an-hae-yo

kŭ-ttae-nŭn wae wae gŭ-raen-nŭn-ji hu-hoe-ga dwae-yo

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo nal bu-rŭ-dŏn ‘gŭ mok-so-ri

na i-je al gŏt ka-t’a-yo


kŭ-ttae-nŭn mol-lat-tŏn mal

sa-rang-i-ran ppŏn-han mal

i-je-nŭn ‘gŭ hŭn-han mal-cho-ch’a dŭ-rŭl su ŏp-sŏ

nŏ ŏm-nŭn ha-ru ha-ru-ga nan il-lyŏn-‘gwa ga-t’a

o-nŭl-to nan ne saeng-ga-ge ha-ru-rŭl sa-ra


nae-ga mi-an-hae-yo jŏng-mal lae-ga mi-an-hae-yo

kŭ-ttae-nŭn wae wae gŭ-raen-nŭn-ji hu-hoe-ga dwae-yo

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo nal bu-rŭ-dŏn ‘gŭ mok-so-ri

na i-je al gŏt ka-t’a-yo


sa-rang-ŭl mol-lat-tŏn ‘gŏ-ya nŏ-mu ŏ-ryŏ-sŏ

ya-k’ae-ji-ji a-nŭ-ryŏ no-ryŏ-k’ae bo-ji-man

a-jik-to ne-ga ne-ga nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-sŏ

o-nŭl-to ba-bo-ch’ŏ-rŏm nŏ-rŭl bul-lŏ


kŭ-dae mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo

chal ga-yo nae sa-rang

nŏ-mu gŭ-ri-wŏ-yo gŭ-ri-wŏ-yo gŭ-dae

chŏng-mal mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo

it-chi a-nŭl-ge-yo

ko-ma-wŏ-sŏ-yo nae sa-rang-a

반응형
Comment
반응형
New Postings
New Comments
Total
Today
Yesterday