티스토리 뷰

KYUHYUN – A Million Pieces Lyrics [English, Romanization]

KYUHYUN – A Million Pieces Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 KyuHyun

A Million Pieces

 다시, 가을이 오면 - The 2nd Mini Album

2015.10.15

Ballad


English Lyrics

Why are you making me so nervous?

Is it only your existence that makes me breathe?

I was so lonely with nobody around me

Now my heart is all full of you and thank you


You, You are the only one that I love so much

Don’t say that it’s the last

You are the star shing up there far that I couldn’t reach

Did I get a little closer today?


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight


When the snowflakes flutters by the cold breath

By the time I hear the songs of excited couples

The end of the season flows away

Tonight with all these stars


You, You are the only one that I love so much

Don’t say that it’s the last

You are the star shining far there I cannot do anything by myself

I feel like it gets farther


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight


The night sky I looked up being worn out

I walked down following your little light

Because you were the only one I could see

The amazingly bright light

flows down to the end of tonight


Why are you making me so nervous?

Is it only your existence that makes me breathe?


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight

Romanization

nŏ-nŭn wae i-t’o-rok na-rŭl ttŏl-li-ge ha-ni

nŏ-ŭi jon-jae-man-i na-rŭl sum shwi-ge ha-ni

a-mu-do ŏp-sŏt-tŏn ‘ga-nan-haet-tŏn ma-ŭm-i

po-sŏk ka-t’ŭn nŏ-ro ga-dŭ-k’ae, ko-ma-wŏ


sa-rang-hae mal-cho-ch’a a-kka-un na-ŭi ha-na-ppun-in sa-ram-a

ma-ji-ma-gi-ran ma-rŭn ha-ji ma-ra-yo

nŏn no-p’i-sŏ ban-tcha-gi-nŭn byŏl, son da-ŭl su ŏp-shi mŏ-rŏt-tŏn

kŭ gŏ-ri o-nŭl ga-kka-wŏ-jin ‘gŏl-kka


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge


ch’a-ga-un ip-kim-e nun-kko-ch’i hŭn-nal-li-myŏn

tŭl-ttŭn nyŏn-in-dŭ-rŭi no-rae dŭl-lyŏ-ol ttae-e

han-ch’am-ŭl ra-rat-tŏn ‘gye-jŏ-rŭi ma-ji-ma-gi

son-kkŭ-t’e hŭ-rŭn-da byŏl he-nŭn i bam-e


sa-rang-hae mal-cho-ch’a a-kka-un na-ŭi ha-na-ppun-in sa-ram-a

ma-ji-ma-gi-ran ma-rŭn ha-ji ma-ra-yo

nŏn mŏl-li-sŏ ban-tcha-gi-nŭn byŏl, na hon-ja-sŏn ŏ-tchŏl su ŏm-nŭn

kŭ gŏ-ri o-nŭl mŏl-ge-man nŭ-kkyŏ-jyŏ


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge


chi-ch’yŏ ol-lyŏ-da bon bam

cha-gŭn nŏ-ŭi bit t’a-na but-chap-ko gŏ-rŏ-sŏ

nŏ-man bo-yŏ-sŭ-ni-kka

nŏ-ŭi ga-nŭm-jo-ch’a hal su ŏp-tŏn nun-bu-shin bi-ch’i

i bam-ŭi kkŭ-t’ŭ-ro hŭl-lŏ-nae-ri-ge


nŏ-nŭn wae i-t’o-rok na-rŭl ttŏl-li-ge ha-ni

nŏ-ŭi jon-jae-man-i da-shi sum shwi-ge ha-ni


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge

KYUHYUN – A Million Pieces Lyrics [English, Romanization]

KYUHYUN – A Million Pieces English Lyrics

Why are you making me so nervous?

Is it only your existence that makes me breathe?

I was so lonely with nobody around me

Now my heart is all full of you and thank you


You, You are the only one that I love so much

Don’t say that it’s the last

You are the star shing up there far that I couldn’t reach

Did I get a little closer today?


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight


When the snowflakes flutters by the cold breath

By the time I hear the songs of excited couples

The end of the season flows away

Tonight with all these stars


You, You are the only one that I love so much

Don’t say that it’s the last

You are the star shining far there I cannot do anything by myself

I feel like it gets farther


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight


The night sky I looked up being worn out

I walked down following your little light

Because you were the only one I could see

The amazingly bright light

flows down to the end of tonight


Why are you making me so nervous?

Is it only your existence that makes me breathe?


Tonight I want to fill deep inside my heart

With the million pieces of you

You are the only one that can collects all my broken heart pieces

It’s all full of your light tonight

KYUHYUN – A Million Pieces Romanization

nŏ-nŭn wae i-t’o-rok na-rŭl ttŏl-li-ge ha-ni

nŏ-ŭi jon-jae-man-i na-rŭl sum shwi-ge ha-ni

a-mu-do ŏp-sŏt-tŏn ‘ga-nan-haet-tŏn ma-ŭm-i

po-sŏk ka-t’ŭn nŏ-ro ga-dŭ-k’ae, ko-ma-wŏ


sa-rang-hae mal-cho-ch’a a-kka-un na-ŭi ha-na-ppun-in sa-ram-a

ma-ji-ma-gi-ran ma-rŭn ha-ji ma-ra-yo

nŏn no-p’i-sŏ ban-tcha-gi-nŭn byŏl, son da-ŭl su ŏp-shi mŏ-rŏt-tŏn

kŭ gŏ-ri o-nŭl ga-kka-wŏ-jin ‘gŏl-kka


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge


ch’a-ga-un ip-kim-e nun-kko-ch’i hŭn-nal-li-myŏn

tŭl-ttŭn nyŏn-in-dŭ-rŭi no-rae dŭl-lyŏ-ol ttae-e

han-ch’am-ŭl ra-rat-tŏn ‘gye-jŏ-rŭi ma-ji-ma-gi

son-kkŭ-t’e hŭ-rŭn-da byŏl he-nŭn i bam-e


sa-rang-hae mal-cho-ch’a a-kka-un na-ŭi ha-na-ppun-in sa-ram-a

ma-ji-ma-gi-ran ma-rŭn ha-ji ma-ra-yo

nŏn mŏl-li-sŏ ban-tcha-gi-nŭn byŏl, na hon-ja-sŏn ŏ-tchŏl su ŏm-nŭn

kŭ gŏ-ri o-nŭl mŏl-ge-man nŭ-kkyŏ-jyŏ


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge


chi-ch’yŏ ol-lyŏ-da bon bam

cha-gŭn nŏ-ŭi bit t’a-na but-chap-ko gŏ-rŏ-sŏ

nŏ-man bo-yŏ-sŭ-ni-kka

nŏ-ŭi ga-nŭm-jo-ch’a hal su ŏp-tŏn nun-bu-shin bi-ch’i

i bam-ŭi kkŭ-t’ŭ-ro hŭl-lŏ-nae-ri-ge


nŏ-nŭn wae i-t’o-rok na-rŭl ttŏl-li-ge ha-ni

nŏ-ŭi jon-jae-man-i da-shi sum shwi-ge ha-ni


o-nŭl bam gŭ-dae-ran mil-li-ŏn-ŭi jo-gak-tŭl-lo

nae ga-sŭm ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e ch’ae-u-go ch’ae-u-go

ch’ae-u-o pu-sŏ-jin nae ma-ŭm gŭ-dae-man-i mo-a-ju-o

i bam-ŭi ga-jang gi-p’ŭn ‘gos-e gŭ-dae-ŭi bi-ch’ŭ-ro ga-dŭ-k’a-ge

Comment
Comment Form