티스토리 뷰

ZIA – FAREWELL RIDDEN Lyrics [English, Romanization]

ZIA – FAREWELL RIDDEN Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 ZIA

Farewell Ridden

 Color Series Part.2 `BLUE`

2016.05.11

Ballad


English Lyrics

I really don’t know you from today

No I haven’t known you from before

I’d say we’d never met each other


Colder than cold coffee

Your heart that was warm as a spring day

In your eye watching only me

I don’t exist anymore

Feels like bursting in tears


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye


I want to stand up first

I want to say take care

I can’t go anywhere

I can’t say anything

Just close shaking eyes


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye


What is revolving inside my head is the message alone ‘Don’t go’

If I let you go like this

Where should my love left go


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye

Romanization

chŏng-mal ro-nŭl-bu-t’ŏ nŏl mol-la

a-ni-ya ye-jŏn-bu-t’ŏ nŏl mol-la

man-nan jŏk gŏp-sŏt-tŏn

sa-i-ra-go hal-lae


shi-kŭn k’ŏ-p’i-bo-da ch’a-ga-wŏ

tta-sŭ-han bom-nal gat-tŏn ni ma-ŭm

na-man ba-ra-bo-dŏn

kŭ nun-en nae-ga ŏp-sŏ

nun-mu-ri na-ol gŏ ga-t’a


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye


mŏn-jŏ i-rŏ-na-go ship-chi-man

chal chi-nae-ra-go ha-go ship-chi-man

ŏ-di-do mot ka-go

a-mu mal-to mot t’a-go

ttŏl-li-nŭn du nu-nŭl gam-a


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye


mŏ-rit-so-ge-sŏ maem-maem do-nŭn ‘gŏn

ka-ji mal-lan ‘gŭ mal ha-na

i-dae-ro nŏ-rŭl bo-naen-da-myŏn

nae na-mŭn sa-rang ŏ-di-ro ga


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye

ZIA – FAREWELL RIDDEN Lyrics [English, Romanization]

ZIA – FAREWELL RIDDEN English Lyrics

I really don’t know you from today

No I haven’t known you from before

I’d say we’d never met each other


Colder than cold coffee

Your heart that was warm as a spring day

In your eye watching only me

I don’t exist anymore

Feels like bursting in tears


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye


I want to stand up first

I want to say take care

I can’t go anywhere

I can’t say anything

Just close shaking eyes


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye


What is revolving inside my head is the message alone ‘Don’t go’

If I let you go like this

Where should my love left go


such a coward for all to see

I am farewell ridden

I get used to break-ups

I am tears-ridden, cry baby

The only tear-ridden

A loner again Can’t love like this

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye

ZIA – FAREWELL RIDDEN Romanization

chŏng-mal ro-nŭl-bu-t’ŏ nŏl mol-la

a-ni-ya ye-jŏn-bu-t’ŏ nŏl mol-la

man-nan jŏk gŏp-sŏt-tŏn

sa-i-ra-go hal-lae


shi-kŭn k’ŏ-p’i-bo-da ch’a-ga-wŏ

tta-sŭ-han bom-nal gat-tŏn ni ma-ŭm

na-man ba-ra-bo-dŏn

kŭ nun-en nae-ga ŏp-sŏ

nun-mu-ri na-ol gŏ ga-t’a


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye


mŏn-jŏ i-rŏ-na-go ship-chi-man

chal chi-nae-ra-go ha-go ship-chi-man

ŏ-di-do mot ka-go

a-mu mal-to mot t’a-go

ttŏl-li-nŭn du nu-nŭl gam-a


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye


mŏ-rit-so-ge-sŏ maem-maem do-nŭn ‘gŏn

ka-ji mal-lan ‘gŭ mal ha-na

i-dae-ro nŏ-rŭl bo-naen-da-myŏn

nae na-mŭn sa-rang ŏ-di-ro ga


kŏp-chaeng-i-ya nu-ga bwa-do nan i-byŏl-chaeng-i

he-ŏ-ji-nŭn ‘ge ik-su-k’ae-jyŏ ga

nan nun-mul-chaeng-i-ya ul-bo-ya

i se-sang-e dul-to ŏm-nŭn

nun-mul-chaeng-i da-shi oe-t’o-ri

i-rŏ-k’e sa-rang-ŭl mot t’ae-sŏ

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye Bye Bye Bye

Comment
Comment Form