티스토리 뷰

ZIA – Nostalgic autumn (Duet. Hong Dae Kwang) Lyrics [English, Romanization]

ZIA – Nostalgic autumn (Duet. Hong Dae Kwang) Lyrics [English, Romanization]


 Artist

Title

Album

 Release

Genre 

 ZIA

Nostalgic Autumn

Single

2015.10.28

Ballad


English Lyrics

This fall, without you

Loneliness lingers

I dress warm and walk the street

But the fall is still cold

It’s fall


The leaves crumble at my feet

Reminding me of my heart

I try to be careful where I step

How it makes me cry


Nostalgic autumn, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

Like the falling leaves, tears roll down my face

Only you, doo-loo-du-du-doo

I want to tell you in person

So I’m still here, alone, waiting for you


A long time passed

Memories fade

I try to tell you to come back, not too late

But I erase the message before I can send it


I hope the winter doesn’t come

I hope the fall lasts longer

You hated the cold weather

So I hope the air stays warm


Nostalgic autumn, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

Like the falling leaves, tears roll down my face

Only you, doo-loo-du-du-doo

I want to tell you in person

So I’m still here, alone, waiting for you


If only I could hear you say you’ll be back someday

It’s not easy anymore

I thought I’d be good at remembering

I must love you, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

I wonder where you went, breezing right past me


For you to love me, doo-loo-du-du-doo

I want to ask with you in my arms

So I’m still here, alone, waiting for you

My empty heart


What could possibly fill it?

Autumn’s got me nostalgic

Romanization

ni-ga ŏm-nŭn i gye-jŏl roe-ro-um-i gi-rŏ-jyŏ

ot-kis-ŭl lyŏ-mi-go gŏ-ri-rŭl gŏ-rŏ-do

shi-ryŏ-ji-nŭn ‘ga-ŭ-rin-‘ga bwa ga-ŭ-rin-‘ga bwa


nang-nyŏ-bi bal-kkŭ-t’e da-a nae mam ga-ch’i bu-sŏ-jil-kka bwa

cho-shim-sŭ-rŏp-ke gŏ-rŭm-ŭl rom-kil ttae

wae-i-ri nun-mu-ri hŭ-rŭ-nŭn-ji


ka-ŭl-t’a-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu

ni-ga ttŏ-ol-la ttu-rut ttut-ttu-ttu

ttŏ-rŏ-ji-nŭn nang-nyŏp-tŭl-ch’ŏ-rŏm

nun-mu-ri tta-ra ttŏ-rŏ-jyŏ u-u-u u-u-u

nŏ-ppun-i-ran mal ttu-rut ttut-ttu-ttu

nŏ-rŭl man-na-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

a-jik-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


kin shi-gan-i ji-na-sŏ ch’u-ŏk-tŭ-ri hŭ-ryŏ-jyŏ

tŏ nŭt-chi mal-la-nŭn kkok to-ra-o-ra-nŭn

me-se-ji-rŭl ssŏt-ta ji-u-go ssŏt-ta ji-u-go


kyŏ-u-ri mi-rwŏ-ji-gi-rŭl ri ga-ŭ-ri gi-rŏ-ji-gi-rŭl

ch’u-wŏ-ji-nŭn ‘ge shil-t’a-dŏn nŏl rwi-hae gong-gi-ga ch’a-gap-chi a-na-sŭ-myŏn


ka-ŭl-t’a-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu

ni-ga ttŏ-ol-la ttu-rut ttut-ttu-ttu

ttŏ-rŏ-ji-nŭn nang-nyŏp-tŭl-ch’ŏ-rŏm

nun-mu-ri tta-ra ttŏ-rŏ-jyŏ u-u-u u-u-u

nŏ-ppun-i-ran mal ttu-rut ttut-ttu-ttu

nŏ-rŭl man-na-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

a-jik-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


ŏn-jen-‘ga-nŭn on-da-nŭn ni mok-so-ri-rŭl tŭ-rŭl su-man it-ta-myŏn

chŏm-jŏm shwip-chi a-nŭn il rit-chi an-nŭn il chal hal su in-nŭn-de

sa-rang-ha-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu ni-ga saeng-gang-na ttu-rut ttut-ttu-ttu

pa-ram-ch’ŏ-rŏm na-rŭl sŭ-ch’yŏ ga

ŏ-di-ro ttŏ-na-ga-sŭl-kka u-u-u u-u-u


sa-rang-ha-jan mal ttu-rut ttut-ttu-ttu nŏ-rŭl ran-‘go-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

o-nŭl-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


hŏ-jŏn-han nae ga-sŭm-ŭl mu-ŏs-ŭ-ro ch’ae-ul-kka

na ga-ŭl-t’a-na bwa hŏ hŏ

ZIA – Nostalgic autumn (Duet. Hong Dae Kwang) Lyrics [English, Romanization]

ZIA – Nostalgic autumn (Duet. Hong Dae Kwang) English Lyrics

This fall, without you

Loneliness lingers

I dress warm and walk the street

But the fall is still cold

It’s fall


The leaves crumble at my feet

Reminding me of my heart

I try to be careful where I step

How it makes me cry


Nostalgic autumn, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

Like the falling leaves, tears roll down my face

Only you, doo-loo-du-du-doo

I want to tell you in person

So I’m still here, alone, waiting for you


A long time passed

Memories fade

I try to tell you to come back, not too late

But I erase the message before I can send it


I hope the winter doesn’t come

I hope the fall lasts longer

You hated the cold weather

So I hope the air stays warm


Nostalgic autumn, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

Like the falling leaves, tears roll down my face

Only you, doo-loo-du-du-doo

I want to tell you in person

So I’m still here, alone, waiting for you


If only I could hear you say you’ll be back someday

It’s not easy anymore

I thought I’d be good at remembering

I must love you, doo-loo-du-du-doo

I think of you, doo-loo-du-du-doo

I wonder where you went, breezing right past me


For you to love me, doo-loo-du-du-doo

I want to ask with you in my arms

So I’m still here, alone, waiting for you

My empty heart


What could possibly fill it?

Autumn’s got me nostalgic

ZIA – Nostalgic autumn (Duet. Hong Dae Kwang) Romanization

ni-ga ŏm-nŭn i gye-jŏl roe-ro-um-i gi-rŏ-jyŏ

ot-kis-ŭl lyŏ-mi-go gŏ-ri-rŭl gŏ-rŏ-do

shi-ryŏ-ji-nŭn ‘ga-ŭ-rin-‘ga bwa ga-ŭ-rin-‘ga bwa


nang-nyŏ-bi bal-kkŭ-t’e da-a nae mam ga-ch’i bu-sŏ-jil-kka bwa

cho-shim-sŭ-rŏp-ke gŏ-rŭm-ŭl rom-kil ttae

wae-i-ri nun-mu-ri hŭ-rŭ-nŭn-ji


ka-ŭl-t’a-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu

ni-ga ttŏ-ol-la ttu-rut ttut-ttu-ttu

ttŏ-rŏ-ji-nŭn nang-nyŏp-tŭl-ch’ŏ-rŏm

nun-mu-ri tta-ra ttŏ-rŏ-jyŏ u-u-u u-u-u

nŏ-ppun-i-ran mal ttu-rut ttut-ttu-ttu

nŏ-rŭl man-na-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

a-jik-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


kin shi-gan-i ji-na-sŏ ch’u-ŏk-tŭ-ri hŭ-ryŏ-jyŏ

tŏ nŭt-chi mal-la-nŭn kkok to-ra-o-ra-nŭn

me-se-ji-rŭl ssŏt-ta ji-u-go ssŏt-ta ji-u-go


kyŏ-u-ri mi-rwŏ-ji-gi-rŭl ri ga-ŭ-ri gi-rŏ-ji-gi-rŭl

ch’u-wŏ-ji-nŭn ‘ge shil-t’a-dŏn nŏl rwi-hae gong-gi-ga ch’a-gap-chi a-na-sŭ-myŏn


ka-ŭl-t’a-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu

ni-ga ttŏ-ol-la ttu-rut ttut-ttu-ttu

ttŏ-rŏ-ji-nŭn nang-nyŏp-tŭl-ch’ŏ-rŏm

nun-mu-ri tta-ra ttŏ-rŏ-jyŏ u-u-u u-u-u

nŏ-ppun-i-ran mal ttu-rut ttut-ttu-ttu

nŏ-rŭl man-na-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

a-jik-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


ŏn-jen-‘ga-nŭn on-da-nŭn ni mok-so-ri-rŭl tŭ-rŭl su-man it-ta-myŏn

chŏm-jŏm shwip-chi a-nŭn il rit-chi an-nŭn il chal hal su in-nŭn-de

sa-rang-ha-na bwa ttu-rut ttut-ttu-ttu ni-ga saeng-gang-na ttu-rut ttut-ttu-ttu

pa-ram-ch’ŏ-rŏm na-rŭl sŭ-ch’yŏ ga

ŏ-di-ro ttŏ-na-ga-sŭl-kka u-u-u u-u-u


sa-rang-ha-jan mal ttu-rut ttut-ttu-ttu nŏ-rŭl ran-‘go-sŏ ha-go shi-p’ŏ-sŏ

o-nŭl-to na hon-ja nam-a-sŏ

nŏl gi-da-ri-go gi-da-ryŏ u-u-u u-u-u


hŏ-jŏn-han nae ga-sŭm-ŭl mu-ŏs-ŭ-ro ch’ae-ul-kka

na ga-ŭl-t’a-na bwa hŏ hŏ

Comment
Comment Form