티스토리 뷰
ELUPHANT – Flower Lyrics [English, Romanization]
2015. 7. 9. 10:42ELUPHANT – Flower Lyrics [English, Romanization]
Artist |
Title |
Album |
Release |
Genre |
Eluphant |
Flower |
Man On The Moon |
2015.07.08 |
Rap/Hip-Hop |
English Lyrics
Mino, I can tell you because now you’re all grown-up
Sometimes I thing if I gave up everything and ran away that day,
I could have a better life without struggling desperately
My husband passed away first alone Then my son left to Seoul for his dream
While the daughter tells me stop nagging
People think they’re the only one who is in a hard time But every day is a big wave
Recently I dream about doing something I also had a lot of dreams
I hate your dad
People tell me "We’re living for our children as a foundation"
Is a life flower or fruit? Or is a flower or fruit of somebody
I had a good dream last night My son, you gonna do well this year
(What are you doing mom?) I’m watching TV alone at home
Don’t pursue what you’ve already lost far
Don’t forget that you are a flower
Flower pots filling the veranda
Don’t forget your many days
Why do you bring flower pots in the garden into the house every winter?
There’re already things piled up in the house flower pots without flower leaves look dirty
I know that you like flowers but I can’t understand flower pots in the room even in winter
The boy who had hidden against nagging Starts nagging then mom said after listening
Flowers are waiting for the spring in winter. During the time, they needs hands from others.
The patience means enduring time whenever it is. If they cannot stand, they cannot bloom later.
The flower in winter, the patience, must come to us, right son?
Yes, mommy You’ve waited so long
Like a flower in winter
The beautiful scent kept in the heart Would bloom again in spring
Please wait for the moment
Don’t pursue what you’ve already lost far
Don’t forget that you are a flower
Flower pots filling the veranda
Don’t forget your many days
The beauty of the star is because There’s a flower inside we cannot see
The beauty of the dessert is because There’s a well hidden somewhere
The beauty of the star is because There’s a flower inside we cannot see
The beauty of the dessert is because There’s a well hidden somewhere
Romanization
min-ho-ya, i-je ni-do da keo-seu-ni-kka ma-rin-de
ga-kkeum-eun eom-ma-do geu-nal da tteo-na-ga do-mang-ga-seu-myeon
eom-ma-do eom-ma in-saeng ak ga-teun geo an sseu-myeo
jom deo meot-ji-ge sal su it-ji a-nat-gen-na
nam-pyeon-eun hon-ja meon-jeo ga-go
da-eum a-deu-reun kkum i-run-da seo-ul ga-go
ttal-lae-mi-neun jan-so-ri jom ha-ji-ma-ra-go
ji hon-ja-man him-deun jul ral-go mae-i-ri pa-do-da
yo-jeum na-neun mwon-ga si-peul ttae-ga it-geo-deun
eom-ma-do ha-go si-peun geot cham ma-nan-neun-de
neo-geo a-ppa mip-geo-deun
sa-ram-deu-ri mal-ha-de
“ja-sik gwi-hae sa-neun geo-ya mit-geo-reum”
sal-meun kko-chi-geo-na yeol-maen-geo-ya?
a-ni nu-gun-ga-ui kko-chi-geo-na yeol-maen-geo-ya
eom-ma eo-je jo-eun kkum kkwot-da
u-ri a-deul rol-hae-neun jal doel-kki-da
(eom-ma ji-geum mwo ha-se-yo?)
hon-ja ji-be-seo TV bon-da
chat-ji ma-yo meol-li no-chyeo-beo-rin geol
it-ji ma-yo geu-dae kko-chi-ra-neun geol
be-ran-da ga-deuk-an hwa-bun-deul
dang-sin-ui geu ma-neun ha-ru-deul rit-ji ma-ra-yo
a-ni ma-dang-e it-deon hwa-bun-deu-reul rwae
gyeo-ul doel ttae-ma-da ji-ban-eu-ro ga-ji-go o-neun-de-yo
ga-tteu-gi-na ja-kku ssa-i-neun mul-geon-deu-ri ba-re chi-i-go
kko-chip tteo-reo-jin hwa-bun-deu-ri ji-jeo-bun-hae bo-i-neun-de
eom-ma kkot jo-a-ha-neun geon a-neun-de
bang-e hwa-bun-i-ra-ni sim-ji-eo han-gyeo-u-re
jan-so-ri a-pen neul sum-deon kko-man eo-neu-sae
jan-so-ri-reul si-jak-ae geu-geol deut-deon eom-ma Said
“kko-cheun bom-eul gi-da-ri-ji chu-un gyeo-u-reul
geu-ttaen nu-gun-ga son-gi-ri pil-lyo-hae
gi-da-rim-i-ran geon geu-ge eon-je-ra-do si-gan-eul gyeon-di-neun il
ji-ki-ji a-neum na-jung-e-do pi-ul su eop-seu-ni
gyeo-u-rui kkot, geu gi-da-rim-do
u-ri ji-be kkok geon-jen-ga cha-ja-o-get-ji a-deu-ra?”
geu-rae-yo eom-ma
geu-dong-an neo-mu ma-ni gi-da-ryeot-jyo
han-gyeo-u-rui kkot-cheo-reom
ga-seum an-e-man pum-go it-deon
geu a-reum-da-un hyang-do bom-eul man-na-myeon
da-si tae-eo-na-na bwa-yo
geu-ttae-reul kkok gi-da-rye-jwo-yo
chat-ji ma-yo meol-li no-chyeo-beo-rin geol
it-ji ma-yo geu-dae kko-chi-ra-neun geol
be-ran-da ga-deuk-an hwa-bun-deul
dang-sin-ui geu ma-neun ha-ru-deul rit-ji ma-ra-yo
jeo byeo-ri a-reum-da-un geon
nun-e bo-i-ji an-neun kkot ta-na i-seo-seo-ya
sa-ma-gi a-reum-da-un geon
eo-din-ga-e u-mu-reul sum-gi-go i-seo-seo-ya
ELUPHANT – Flower Lyrics [English, Romanization]
ELUPHANT – Flower English Lyrics
Mino, I can tell you because now you’re all grown-up
Sometimes I thing if I gave up everything and ran away that day,
I could have a better life without struggling desperately
My husband passed away first alone Then my son left to Seoul for his dream
While the daughter tells me stop nagging
People think they’re the only one who is in a hard time But every day is a big wave
Recently I dream about doing something I also had a lot of dreams
I hate your dad
People tell me "We’re living for our children as a foundation"
Is a life flower or fruit? Or is a flower or fruit of somebody
I had a good dream last night My son, you gonna do well this year
(What are you doing mom?) I’m watching TV alone at home
Don’t pursue what you’ve already lost far
Don’t forget that you are a flower
Flower pots filling the veranda
Don’t forget your many days
Why do you bring flower pots in the garden into the house every winter?
There’re already things piled up in the house flower pots without flower leaves look dirty
I know that you like flowers but I can’t understand flower pots in the room even in winter
The boy who had hidden against nagging Starts nagging then mom said after listening
Flowers are waiting for the spring in winter. During the time, they needs hands from others.
The patience means enduring time whenever it is. If they cannot stand, they cannot bloom later.
The flower in winter, the patience, must come to us, right son?
Yes, mommy You’ve waited so long
Like a flower in winter
The beautiful scent kept in the heart Would bloom again in spring
Please wait for the moment
Don’t pursue what you’ve already lost far
Don’t forget that you are a flower
Flower pots filling the veranda
Don’t forget your many days
The beauty of the star is because There’s a flower inside we cannot see
The beauty of the dessert is because There’s a well hidden somewhere
The beauty of the star is because There’s a flower inside we cannot see
The beauty of the dessert is because There’s a well hidden somewhere
min-ho-ya, i-je ni-do da keo-seu-ni-kka ma-rin-de
ga-kkeum-eun eom-ma-do geu-nal da tteo-na-ga do-mang-ga-seu-myeon
eom-ma-do eom-ma in-saeng ak ga-teun geo an sseu-myeo
jom deo meot-ji-ge sal su it-ji a-nat-gen-na
nam-pyeon-eun hon-ja meon-jeo ga-go
da-eum a-deu-reun kkum i-run-da seo-ul ga-go
ttal-lae-mi-neun jan-so-ri jom ha-ji-ma-ra-go
ji hon-ja-man him-deun jul ral-go mae-i-ri pa-do-da
yo-jeum na-neun mwon-ga si-peul ttae-ga it-geo-deun
eom-ma-do ha-go si-peun geot cham ma-nan-neun-de
neo-geo a-ppa mip-geo-deun
sa-ram-deu-ri mal-ha-de
“ja-sik gwi-hae sa-neun geo-ya mit-geo-reum”
sal-meun kko-chi-geo-na yeol-maen-geo-ya?
a-ni nu-gun-ga-ui kko-chi-geo-na yeol-maen-geo-ya
eom-ma eo-je jo-eun kkum kkwot-da
u-ri a-deul rol-hae-neun jal doel-kki-da
(eom-ma ji-geum mwo ha-se-yo?)
hon-ja ji-be-seo TV bon-da
chat-ji ma-yo meol-li no-chyeo-beo-rin geol
it-ji ma-yo geu-dae kko-chi-ra-neun geol
be-ran-da ga-deuk-an hwa-bun-deul
dang-sin-ui geu ma-neun ha-ru-deul rit-ji ma-ra-yo
a-ni ma-dang-e it-deon hwa-bun-deu-reul rwae
gyeo-ul doel ttae-ma-da ji-ban-eu-ro ga-ji-go o-neun-de-yo
ga-tteu-gi-na ja-kku ssa-i-neun mul-geon-deu-ri ba-re chi-i-go
kko-chip tteo-reo-jin hwa-bun-deu-ri ji-jeo-bun-hae bo-i-neun-de
eom-ma kkot jo-a-ha-neun geon a-neun-de
bang-e hwa-bun-i-ra-ni sim-ji-eo han-gyeo-u-re
jan-so-ri a-pen neul sum-deon kko-man eo-neu-sae
jan-so-ri-reul si-jak-ae geu-geol deut-deon eom-ma Said
“kko-cheun bom-eul gi-da-ri-ji chu-un gyeo-u-reul
geu-ttaen nu-gun-ga son-gi-ri pil-lyo-hae
gi-da-rim-i-ran geon geu-ge eon-je-ra-do si-gan-eul gyeon-di-neun il
ji-ki-ji a-neum na-jung-e-do pi-ul su eop-seu-ni
gyeo-u-rui kkot, geu gi-da-rim-do
u-ri ji-be kkok geon-jen-ga cha-ja-o-get-ji a-deu-ra?”
geu-rae-yo eom-ma
geu-dong-an neo-mu ma-ni gi-da-ryeot-jyo
han-gyeo-u-rui kkot-cheo-reom
ga-seum an-e-man pum-go it-deon
geu a-reum-da-un hyang-do bom-eul man-na-myeon
da-si tae-eo-na-na bwa-yo
geu-ttae-reul kkok gi-da-rye-jwo-yo
chat-ji ma-yo meol-li no-chyeo-beo-rin geol
it-ji ma-yo geu-dae kko-chi-ra-neun geol
be-ran-da ga-deuk-an hwa-bun-deul
dang-sin-ui geu ma-neun ha-ru-deul rit-ji ma-ra-yo
jeo byeo-ri a-reum-da-un geon
nun-e bo-i-ji an-neun kkot ta-na i-seo-seo-ya
sa-ma-gi a-reum-da-un geon
eo-din-ga-e u-mu-reul sum-gi-go i-seo-seo-ya
'Music Video & Lyrics > Rap, Hip-Hop' 카테고리의 다른 글
GOT7 – Just Right Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.07.14 |
---|---|
ELUPHANT – SimSim (Feat. SoYou) Lyrics [English, Romanization] (1) | 2015.07.09 |
ELUPHANT – Home Sweet Home Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.07.09 |
ELUPHANT – People & Places Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.07.09 |
ELUPHANT – MOTM (Feat. Suda, Huckleberry P, RHYME-A-) Lyrics [English, Romanization] (0) | 2015.07.09 |